Voiceless palatal fricative
| Voiceless palatal fricative | |||
|---|---|---|---|
| ç | |||
| IPA number | 138 | ||
| Encoding | |||
| Entity (decimal) | ç |
||
| Unicode (hex) | U+00E7 | ||
| X-SAMPA | C |
||
| Kirshenbaum | C |
||
| Braille | |||
|
|||
| Sound | |||
|
|
|||
The voiceless palatal fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ç⟩. The symbol ç is the letter c with a cedilla, as used to spell French and Portuguese words such as façade and ação. However, the sound represented by the letter ç in French, Portuguese and English orthography is not a voiceless palatal fricative but /s/, the voiceless alveolar fricative.
Palatal fricatives are relatively rare phonemes, and only 5% of the world's languages have /ç/ as a phoneme.[1] The sound occurs, however, as an allophone of /x/ in German, or, in other languages, of /h/ in the vicinity of front vowels.
There is also a voiceless post-palatal fricative (also called pre-velar, fronted velar etc.) in some languages.
Features[edit]
Features of the voiceless palatal fricative:
- Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence.
- Its place of articulation is palatal, which means it is articulated with the middle or back part of the tongue raised to the hard palate. The otherwise identical post-palatal variant is articulated slightly behind the hard palate, making it sound slightly closer to the velar [x].
- Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
- It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
- It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
- The airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the lungs and diaphragm, as in most sounds.
Occurrence[edit]
Palatal[edit]
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Assamese | সীমা/xima | [çima] | 'limit/border' | ||
| Azerbaijani[2] | Some dialects | çörək | [tʃœˈɾæç] | 'bread' | Allophone of /c/. |
| Berber | Kabyle | ḵtil | [çtil] | 'to measure' | |
| Danish | Standard[3] | pjaske | [ˈpçæsɡ̊ə] | 'splash' | May be alveolo-palatal [ɕ] instead.[3] Before /j/, aspiration in /pʰ, tˢ, kʰ/ is realized as devoicing and fortition of /j/.[3] Note, however, that the sequence /tˢj/ is normally realized as an affricate [t͡ɕ].[4] See Danish phonology |
| Dutch | Standard Netherlandic[5] | wiegje | [ˈʋiçjə] | 'crib' | Allophone of /x/ before /j/ for some speakers.[5] See Dutch phonology |
| English | Australian[6] | hue | [çʉː] | 'hue' | Phonetic realization of the sequence /hj/.[6][7][8] See Australian English phonology and English phonology |
| British[7][8] | |||||
| Scouse[9] | like | [laɪ̯ç] | 'like' | Allophone of /k/; ranges from palatal to uvular, depending on the preceding vowel.[9] See English phonology | |
| Finnish | vihko | [ˈʋiçko̞] | 'notebook' | Allophone of /h/. See Finnish phonology | |
| German | nicht | 'not' | Allophone of /x/. See German phonology | ||
| Haida | xíl | [çɪ́l] | 'leaf' | ||
| Hungarian[10] | kapj | [ˈkɒpç] | 'get' (imperative) | Allophone of /j/ between a voiceless obstruent and a word boundary. See Hungarian phonology | |
| Icelandic | hérna | [ˈçɛrtn̥a] | 'here' | See Icelandic phonology | |
| Irish | a Sheáin | [ə çaːnʲ] | 'John' (voc.) | See Irish phonology | |
| Japanese[11] | 人/hito | [çi̥to̞] | 'person' | Allophone of /h/ before /i/ and /j/. See Japanese phonology | |
| Korean | 힘 /him | [çim] | 'strength' | Allophone of /h/ word-initially before /i/ and /j/. See Korean phonology | |
| Norwegian | Standard Eastern[12] | kjekk | [çɛ̝kː] | 'handsome' | Often alveolo-palatal [ɕ] instead; younger speakers in Bergen, Stavanger and Oslo merge it with /ʂ/.[12] See Norwegian phonology |
| Pashto | Ghilji dialect[13] | پښه | [pça] | 'foot' | |
| Wardak dialect | |||||
| Romanian | Muntenian dialects[14] | fir | [çir] | 'thread' | Allophone of /f/ before /i/.[14] Realized as [f] in standard Romanian. See Romanian phonology |
| Scottish Gaelic[15] | eich | [eç] | 'horses' | ||
| Spanish | Chilean[16] | mujer | [muˈçe̞ɾ] | 'woman' | Allophone of /x/ before front vowels. See Spanish phonology |
| Walloon | texhe | [tɛç] | 'to knit' | ||
Post-palatal[edit]
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Belarusian | [example needed] | Typically transcribed with ⟨xʲ⟩. See Belarusian phonology | |||
| Dutch | Standard Belgian[5] | acht | [ɑç̠t] | 'eight' | May be velar [x] instead.[5] See Dutch phonology |
| Southern accents[5] | |||||
| Greek[17] | ψυχή | 'soul' | See Modern Greek phonology | ||
| Limburgish | Weert dialect[18] | ich | [ɪ̞ç̠] | 'I' | Allophone of /x/ before and after front vowels.[18] |
| Lithuanian[19][20] | [example needed] | Very rare;[21] typically transcribed with ⟨xʲ⟩. See Lithuanian phonology | |||
| Russian | Standard[22] | хинди | [ˈç̠inʲdʲɪ] | 'Hindi' | Typically transcribed with ⟨xʲ⟩. See Russian phonology |
| Spanish[23] | mujer | [muˈç̠e̞ɾ] | 'woman' | Allophone of /x/ before front vowels.[23] See Spanish phonology | |
| Uzbek[24] | [example needed] | Weakly fricated; occurs word-initially and pre-consonantally, otherwise it is post-velar.[24] | |||
See also[edit]
Notes[edit]
- ^ Ladefoged & Maddieson (1996), pp. 167–168.
- ^ Damirchizadeh (1972), p. 96.
- ^ a b c Basbøll (2005), pp. 65–66.
- ^ Grønnum (2005), p. 148.
- ^ a b c d e Collins & Mees (2003), p. 191.
- ^ a b Cox (2012), p. 149.
- ^ a b Roach (2009), p. 43.
- ^ a b Wells, John C (2009-01-29), "A huge query", John Wells's phonetic blog, retrieved 2016-03-13
- ^ a b Watson (2007), p. 353.
- ^ Siptár & Törkenczy (2007), p. 205.
- ^ Okada (1991), p. 95.
- ^ a b Kristoffersen (2000), p. 23.
- ^ Henderson (1983), p. 595.
- ^ a b Pop (1938), p. 30.
- ^ Oftedal (1956), p. ?.
- ^ Palatal phenomena in Spanish phonology Page 113
- ^ Arvaniti (2007), p. 20.
- ^ a b Heijmans & Gussenhoven (1998), p. 108.
- ^ Mathiassen (1996), pp. 22–23).
- ^ Ambrazas et al. (1997), p. 36.
- ^ Ambrazas et al. (1997), p. 35.
- ^ Yanushevskaya & Bunčić (2015), p. 223.
- ^ a b Canellada & Madsen (1987), p. 21.
- ^ a b Sjoberg (1963), pp. 11.
References[edit]
- Ambrazas, Vytautas; Geniušienė, Emma; Girdenis, Aleksas; Sližienė, Nijolė; Valeckienė, Adelė; Valiulytė, Elena; Tekorienė, Dalija; Pažūsis, Lionginas (1997), Ambrazas, Vytautas, ed., Lithuanian Grammar, Vilnius: Institute of the Lithuanian Language, ISBN 9986-813-22-0
- Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF), Journal of Greek Linguistics 8: 97–208, doi:10.1075/jgl.8.08arv
- Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
- Canellada, María Josefa; Madsen, John Kuhlmann (1987), Pronunciación del español: lengua hablada y literaria, Madrid: Castalia, ISBN 978-8470394836
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003), The Phonetics of English and Dutch, Fifth Revised Edition (PDF), ISBN 9004103406
- Cox, Felicity (2012), Australian English Pronunciation and Transcription, New York: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-14589-3
- Damirchizadeh, A (1972), Modern Azerbaijani Language: Phonetics, Orthoepy and Orthography, Maarif Publ
- Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3rd ed.), Copenhagen: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
- Heijmans, Linda; Gussenhoven, Carlos (1998), "The Dutch dialect of Weert" (PDF), Journal of the International Phonetic Association 28: 107–112, doi:10.1017/S0025100300006307
- Henderson, Michael M. T. (1983), "Four Varieties of Pashto", Journal of the American Oriental Society (American Oriental Society) 103 (3): 595–597, doi:10.2307/602038, JSTOR 602038
- Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996), The sounds of the World's Languages, Oxford: Blackwell, ISBN 0-631-19815-6
- Mathiassen, Terje (1996), A Short Grammar of Lithuanian, Slavica Publishers, Inc., ISBN 978-0893572679
- Oftedal, M. (1956), The Gaelic of Leurbost, Oslo: Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap
- Okada, Hideo (1991), "Japanese", Journal of the International Phonetic Association 21 (2): 94–97, doi:10.1017/S002510030000445X
- Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
- Roach, Peter (2009), English Phonetics and Phonology: A Practical Course 1 (4th ed.), Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-71740-3
- Siptár, Péter; Törkenczy, Miklós (2007), The Phonology of Hungarian, The Phonology of the World's Languages, Oxford University Press
- Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar
- Watson, Kevin (2007), "Liverpool English" (PDF), Journal of the International Phonetic Association 37 (3): 351–360, doi:10.1017/s0025100307003180
- Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Russian", Journal of the International Phonetic Association 45 (2): 221–228, doi:10.1017/S0025100314000395