Jump to content

Voiced postalveolar affricate

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by B3zocdeq8n (talk | contribs) at 01:29, 27 October 2009. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Template:Infobox IPA base The voiced palato-alveolar affricate, also described as voiced domed postalveolar affricate, is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is d͡ʒ (formerly ʤ), and the equivalent X-SAMPA symbol is [dZ]. Alternatives commonly used in linguistic works, particularly in older or American literature, are ǰ, ǧ, ǯ, and . It is familiar to English speakers as the j sound in jump.

Features

Features of the voiced postalveolar affricate:

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Abkhaz example needed -- -- See Abkhaz phonology
Albanian [[[Albanian alphabet|xham]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒam] 'glass'
Amharic [[[Ge'ez alphabet|እንጀራ]]] Error: {{Lang}}: script: ethi not supported for code: am (help) [ɨnd͡ʒəra] 'injera'
Arabic Standard[1] جرس [d͡ʒaras] 'bell' See Arabic phonology
Armenian Eastern ջուր [d͡ʒur] 'water'
Western ճանճ [d͡ʒɑnd͡ʒ] 'fly'
Chechen джерво/[[[Latin alphabet|dzhyervo]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒjerwo] 'previously married woman'
Coptic ϫ [d͡ʒe] 'that'
Croatian [[[Croatian alphabet|ep]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒep] 'pocket'
Czech [[[Czech orthography|čba]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [lɛːd͡ʒba] 'treatment' See Czech phonology
English [[[English orthography|jump]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈd͡ʒʌmp] 'jump' See English phonology
Esperanto [[[Esperanto orthography|manĝaĵo]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [maɳd͡ʒaʒo] 'food' See Esperanto phonology
Faroese [[[Latin alphabet|gestir]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈd͡ʒɛstɪɹ] 'guests'
French [[[French orthography|djinn]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒin] 'djinn' See French phonology
Georgian[2] იბე [d͡ʒibɛ] 'pocket'
German [[[German orthography|Dschungel]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒʊŋəl] 'jungle' See German phonology
Goemai [d͡ʒaːn] 'twins'
Hindi [[[Devanāgarī|ाना]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒɑːnɑː] 'to go' See Hindi-Urdu phonology
Hungarian [[[Hungarian alphabet|lándzsa]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [laːnd͡ʒɒ] 'spear' See Hungarian phonology
Italian[3] [[[Italian alphabet|gemma]] ] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈd͡ʒɛmːa] 'gem' See Italian phonology
Indonesian [[[Latin alphabet|jahil]] ] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈd͡ʒahil] 'stupid', 'pagan' See Indonesian phonology
Kabyle lIran [ld͡ʒiran] 'the neighbors'
Kyrgyz жаман [d͡ʒaman] 'bad'
Macedonian џемпер [ˈd͡ʒɛmpɛr] 'sweater'
Manchu ? [d͡ʒuwe] 'two'
Occitan Languedocien [[[Latin alphabet|jove]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈd͡ʒuβe] 'young'
Provençal [ˈd͡ʒuve]
Ojibwe ? [iːd͡ʒikiwẽːʔ] 'brother' See Ojibwe phonology
Pashto جګ [d͡ʒeɡ] 'high'
Persian کُجا [kod͡ʒɒ] 'where' See Persian phonology
Portuguese Brazilian[4] [[[Portuguese orthography|grande]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ɡɾɐ̃d͡ʒi] 'great' See Portuguese phonology
Romanian [[[Romanian alphabet|ger]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒer] 'frost' See Romanian phonology
Sardinian Campidanese [[[Latin alphabet|géneru]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈd͡ʒɛneru] 'son-in-law'
Scottish Gaelic [[[Scottish Gaelic alphabet|Dia]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒia] 'God'
Serbo-Croatian [[[Croatian alphabet|em]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒɛ̝m] 'jam'
Slovak [[[Latin alphabet|ús]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒuːs] 'juice'
Somali [[[Latin alphabet|joog]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒoːɡ] 'stop' See Somali phonology
Spanish [[[Spanish phonology|yo (emphatic)]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒo] 'I'
Turkish [[[Turkish alphabet|yatırımcı]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [jät̪ɯɾɯmd͡ʒɯ] 'investor' See Turkish phonology
Turkmen [[[Turkmen alphabet|jar]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [d͡ʒär] 'ravine'
Ubykh /amd͡ʒan/ '?' See Ubykh phonology
Zapotec Tilquiapan[5] dxan [d͡ʒaŋ] 'god'

See also

References

  1. ^ Watson (2002:16)
  2. ^ Shosted & Chikovani (2006:255)
  3. ^ Rogers & d'Arcangeli (2004:117)
  4. ^ Barbosa & Albano (2004:228)
  5. ^ Merrill (2008:108)

Bibliography

  • Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquipan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264
  • Watson, Janet (2002). The Phonology and Morphology of Arabic. New York: Oxford University Press.