Jump to content

Voiced labiodental fricative

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 82.121.238.182 (talk) at 18:49, 25 October 2016 (→‎Occurrence). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Voiced labiodental fricative
v
IPA Number129
Encoding
Entity (decimal)v
Unicode (hex)U+0076
X-SAMPAv
Braille⠧ (braille pattern dots-1236)

The voiced labiodental fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is v, and the equivalent X-SAMPA symbol is v.

Although this is a familiar sound to most European and Middle Eastern listeners, it is cross-linguistically a fairly uncommon sound, being only a quarter as frequent as [w]. The presence of [v] and absence of [w], is a very distinctive areal feature of European languages and those of adjacent areas of Siberia and Central Asia.[citation needed] Speakers of East Asian languages that lack this sound tend to pronounce it as [b] (Japanese), or [f]/[w] (Cantonese and Mandarin), thus failing to distinguish a number of English minimal pairs.[citation needed]

Features

Features of the voiced labiodental fricative:

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Abkhaz европа [evˈropʼa] 'Europe' See Abkhaz phonology
Afrikaans [[[Afrikaans alphabet|wees]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [veə̯s] 'to be' See Afrikaans phonology
Albanian [[[Albanian alphabet|valixhe]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vaˈlidʒɛ] 'case'
Arabic Siirt[1] ذهب [vaˈhab] 'gold' See Arabic phonology
Armenian Eastern[2] վեց [vɛtsʰ] 'six'
Assyrian Neo-Aramaic [ktava] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [kta:va] 'book' Only in the Urmia dialects. [ʋ] is also predominantly used. Corresponds to [w] in the other varieties.
Bai Dali ? [ŋv˩˧] 'fish'
Bulgarian вода [vɔda] 'water' See Bulgarian phonology
Catalan Balearic[3] [[[Catalan orthography|viu]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈviw] 'live' See Catalan phonology
Southern Catalonia[4]
Valencian[4]
Chechen вашa / [vaṣa] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vaʃa] 'brother'
Chinese Wu [vɛ] 'cooked rice'
Czech [[[Czech alphabet|voda]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [voda] 'water' See Czech phonology
Danish Standard[5] [[[Danish orthography|véd]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ve̝ːˀð̠˕ˠ] 'know(s)' Most often an approximant [ʋ].[6] See Danish phonology
Dutch All dialects [[[Dutch alphabet|wraak]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vraːk] 'revenge' Allophone of /ʋ/ before /r/. See Dutch phonology
Most dialects [[[Dutch alphabet|vreemd]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vreːmt] 'strange' Often devoiced to [f] by speakers from the Netherlands. See Dutch phonology
Standard[7]
English All dialects [[[English alphabet|valve]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [væɫv] 'valve' See English phonology
Cockney[8] [[[English orthography|breathe]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [bɹiːv] 'breathe' Does not occur word-initially. See th-fronting
African American[9]
Ewe[10] [[[African reference alphabet|evlo]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [évló] 'he is evil'
Faroese[11] [veður] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈveːʋuɹ] 'speech' Word-initial allophone of /v/, in free variation with an approximant [ʋ].[11] See Faroese phonology
French[12] [[[French alphabet|valve]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [valv] 'valve' See French phonology
Georgian[13] იწრო [ˈvitsʼɾo] 'narrow'
German [[[German alphabet|Wächter]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈvɛçtɐ] 'guard' See German phonology
Greek [[[Greek alphabet|βερνίκι]] verníki] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ve̞rˈnici] 'varnish' See Modern Greek phonology
Hebrew גב [ɡav] 'back' See Modern Hebrew phonology
Hindi[14] व्र [vrət̪] 'fast' See Hindustani phonology
Hungarian [[[Hungarian alphabet|veszély]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vɛseːj] 'danger' See Hungarian phonology
Irish [[[Irish alphabet|bhaile]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vaːlə] 'home' See Irish phonology
Italian[15] [avare] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [aˈvare] 'miserly' (f. pl.) See Italian phonology
Judaeo-Spanish [mueve] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈmwɛvɛ] 'nine'
Kabardian вагъуэ [vaːʁʷa] 'star' Corresponds to [ʒʷ] in Adyghe
Macedonian вода [vɔda] 'water' See Macedonian phonology
Maltese [iva] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [iva] 'yes'
Norwegian Standard Eastern[16][17][18][19] [[[Norwegian alphabet|venn]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vɛ̝nː] 'friend' Allophone of /ʋ/ before a pause and in emphatic speech.[19] See Norwegian phonology
Occitan Auvergnat [vol] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vɔl] 'flight' See Occitan phonology
Limousin
Provençal
Persian Iranian Persian [[[Persian orthography|ورزش]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [varzeʃ] 'sport' See Persian phonology
Polish[20] [[[Polish orthography|wór]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vur] 'bag' See Polish phonology
Portuguese[21] [[[Portuguese alphabet|vila]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈvilɐ] 'town' See Portuguese phonology
Romanian [[[Romanian alphabet|val]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [val] 'wave' See Romanian phonology
Russian[22] волосы [ˈvʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] 'hair' Contrasts with palatalized form. See Russian phonology
Serbo-Croatian[23] гроф би / [[[Gaj's Latin alphabet|grof bi]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ɡrô̞v bi] 'the earl would' Allophone of /f/ before voiced consonants.[23] See Serbo-Croatian phonology
Slovak [[[Slovak alphabet|voda]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [voda] 'water'
Spanish[24] [afgano] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ävˈɣ̞äno̞] 'Afghan' Allophone of /f/ before voiced consonants. See Spanish phonology
Swedish [[[Swedish alphabet|vägg]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈvɛɡː] 'wall' See Swedish phonology
Turkish [cetvel] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [dʒetvæl] 'ruler' Allophone of /ʋ/ after voiceless consonants. See Turkish phonology
Vietnamese[25] [[[Vietnamese alphabet|và]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vaː˨˩] 'and' In southern dialects, is in free variation with [j]. See Vietnamese phonology
Welsh [[[Welsh orthography|fi]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vi] 'I'
West Frisian [weevje] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [ˈʋeɪ̯vjə] 'to weave' Never occurs in word-initial positions
Yi /[[[Yi script|vu]]] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help) [vu˧] 'intestines'

See also

References

  1. ^ Watson (2002:15)
  2. ^ Dum-Tragut (2009:18)
  3. ^ Carbonell & Llisterri (1992:53)
  4. ^ a b Wheeler (2002:13)
  5. ^ Basbøll (2005:62)
  6. ^ Basbøll (2005:66)
  7. ^ Gussenhoven (1992:45)
  8. ^ Wells (1982), p. 328.
  9. ^ McWhorter (2001), pp. 148.
  10. ^ Ladefoged (2005:156)
  11. ^ a b Árnason (2011:115)
  12. ^ Fougeron & Smith (1993:73)
  13. ^ Shosted & Chikovani (2006:255)
  14. ^ Janet Pierrehumbert, Rami Nair, Volume Editor: Bernard Laks (1996), Implications of Hindi Prosodic Structure (Current Trends in Phonology: Models and Methods) (PDF), European Studies Research Institute, University of Salford Press, 1996, ISBN 978-1-901471-02-1 {{citation}}: |author= has generic name (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  15. ^ Rogers & d'Arcangeli (2004:117)
  16. ^ Kristoffersen (2000:74)
  17. ^ Strandskogen (1979:28 and 32)
  18. ^ Skaug (2003:100)
  19. ^ a b Vanvik (1979:41)
  20. ^ Jassem (2003:103)
  21. ^ Cruz-Ferreira (1995:91)
  22. ^ Padgett (2003:42)
  23. ^ a b Landau et al. (1999:67)
  24. ^ http://www.uclm.es/profesorado/nmoreno/compren/material/2006apuntes_fonetica.pdf; http://plaza.ufl.edu/lmassery/Consonantes%20oclusivasreviewlaurie.doc
  25. ^ Thompson (1959:458–461)

Bibliography

  • Árnason, Kristján (2011). The Phonology of Icelandic and Faroese. Oxford University Press. ISBN 0199229317. {{cite book}}: Invalid |ref=harv (help)
  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
  • Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Natural Language & Linguistic Theory, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/A:1021879906505
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659
  • Skaug, Ingebjørg (2003) [First published 1996], Norsk språklydlære med øvelser (3rd ed.), Oslo: Cappelen Akademisk Forlag AS, ISBN 82-456-0178-0
  • Strandskogen, Åse-Berit (1979), Norsk fonetikk for utlendinger, Oslo: Gyldendal, ISBN 82-05-10107-8
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
  • Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press
  • Wheeler, Max W. (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 0-19-925814-7