Voiced dental fricative

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Almuusawi (talk | contribs) at 19:59, 25 July 2020 (→‎Occurrence: Link to Cree language page). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Voiced dental fricative
ð
IPA Number131
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)ð
Unicode (hex)U+00F0
X-SAMPAD
Braille⠻ (braille pattern dots-12456)
Voiced dental approximant
ð̞
Audio sample

The voiced dental fricative is a consonant sound used in some spoken languages. It is familiar to English-speakers as the th sound in father. Its symbol in the International Phonetic Alphabet is eth, or [ð] and was taken from the Old English and Icelandic letter eth, which could stand for either a voiced or unvoiced (inter)dental non-sibilant fricative. Such fricatives are often called "interdental" because they are often produced with the tongue between the upper and lower teeth (as in Received Pronunciation), and not just against the back of the upper teeth, as they are with other dental consonants.

The letter ⟨ð⟩ is sometimes used to represent the dental approximant, a similar sound, which no language is known to contrast with a dental non-sibilant fricative,[1] but the approximant is more clearly written with the lowering diacritic: ⟨ð̞⟩. Very rarely used variant transcriptions of the dental approximant include ⟨ʋ̠⟩ (retracted [ʋ]), ⟨ɹ̟⟩ (advanced [ɹ]) and ⟨ɹ̪⟩ (dentalized [ɹ]). It has been proposed that either a turned ⟨ð⟩ or reversed ⟨ð⟩ be used as a dedicated symbol for the dental approximant, but despite occasional usage, this has not gained general acceptance.[2]

The fricative and its unvoiced counterpart are rare phonemes. Almost all languages of Europe and Asia, such as German, French, Persian, Japanese, and Mandarin, lack the sound. Native speakers of languages without the sound often have difficulty enunciating or distinguishing it, and they replace it with a voiced alveolar sibilant [z], a voiced dental stop or voiced alveolar stop [d], or a voiced labiodental fricative [v]; known respectively as th-alveolarization, th-stopping, and th-fronting. As for Europe, there seems to be a great arc where the sound (and/or its unvoiced variant) is present. Most of Mainland Europe lacks the sound. However, some "periphery" languages as Gascon, Welsh, English, Icelandic, Elfdalian, Kven, Northern Sami, Inari Sami, Skolt Sami, Ume Sami, Mari, Greek, Albanian, Sardinian, some dialects of Basque and most speakers of Spanish have the sound in their consonant inventories, as phonemes or allophones.

Within Turkic languages, Bashkir and Turkmen have both voiced and voiceless dental non-sibilant fricatives among their consonants. Among Semitic languages, they are used in Turoyo, Modern Standard Arabic, albeit not by all speakers of modern Arabic dialects, as well as in some dialects of Hebrew and Assyrian Neo-Aramaic.

Features

Features of the voiced dental non-sibilant fricative:

Occurrence

In the following transcriptions, the undertack diacritic may be used to indicate an approximant [ð̞].

Language Word IPA Meaning Notes
Albanian idhull [iðuɫ] 'idol'
Aleut Atkan dialect dax̂ [ðɑχ] 'eye'
Arabic Modern Standard[3] ذهب [ˈðahab] 'gold' See Arabic phonology
Gulf
Najdi
Tunisian See Tunisian Arabic phonology
Aromanian[4] zală [ˈðalə] 'butter whey' Corresponds to [z] in standard Romanian. See Romanian phonology
Assyrian Neo-Aramaic wada [waːð̞a] 'doing' Common in the Tyari, Barwari and Chaldean Neo-Aramaic dialects.
Corresponds to [d] in other varieties.
Asturian Some dialects fazer [fäˈðeɾ] 'to do' Alternative realization of etymological ⟨z⟩. Can also be realized as [θ].
Bashkir ҡаҙ/qað [qɑð] 'goose'
Basque[5] adar [að̞ar] 'horn' Allophone of /d/
Berta [fɛ̀ːðɑ̀nɑ́] 'to sweep'
Burmese[6] အညာသား [ʔəɲàd̪͡ðá] 'inlander' Commonly realized as an affricate [d̪͡ð].[7]
Catalan[8] fada [ˈfað̞ə] 'fairy' Fricative or approximant. Allophone of /d/. See Catalan phonology
Cree Woods Cree (th-dialect) /nitha [niða] 'I' Reflex of Proto-Algonguian *r. Shares features of a sonorant.
Dahalo[9] [example needed] Weak fricative or approximant. It is a common intervocalic allophone of /d̪/, and may be simply a plosive [] instead.[9]
Elfdalian baiða [ˈbaɪða] 'wait'
English this [ðɪs] 'this' See English phonology
Extremaduran ḥazel [häðel] 'to do' Realization of etymological 'z'. Can also be realized as [θ]
Fijian ciwa [ðiwa] 'nine'
Galician Some dialects[10] fazer [fɐˈðeɾ] 'to do' Alternative realization of etymological ⟨z⟩. Can also be realized as [θ, z, z̺].
German Austrian[11] leider [ˈlaɛ̯ða] 'unfortunately' Intervocalic allophone of /d/ in casual speech. See Standard German phonology
Greek δάφνη/dáfni [ˈðafni] 'laurel' See Modern Greek phonology
Gwich’in niidhàn [niːðân] 'you want'
Hän ë̀dhä̀ [ə̂ðɑ̂] 'hide'
Harsusi [ðebeːr] 'bee'
Hebrew Iraqi אדוני [ʔaðoˈnaj] 'my lord' Commonly pronounced [d]. See Modern Hebrew phonology
Icelandic eða [eɛːðä] 'or'
Judeo-Spanish Many dialects קריאדֿור / kriador [kɾiaˈðor] 'creator' Intervocalic allophone of /d/ in many dialects.
Kabyle uḇ [ðuβ] 'to be exhausted'
Kagayanen[12] kalag [kað̞aɡ] 'spirit'
Kurdish An approximant; postvocalic allophone of /d/. See Kurdish phonology.
Mari Eastern dialect шодо [ʃoðo] 'lung'
Norman Jèrriais the [með] 'mother'
Northern Sami dieđa [d̥ieðɑ] 'science'
Norwegian Meldal dialect[13] i [ð̩ʲ˕ː] 'in' Syllabic palatalized frictionless approximant[13] corresponding to /iː/ in other dialects. See Norwegian phonology
Occitan Gascon que divi [ke ˈð̞iwi] 'what I should' Allophone of /d/. See Occitan phonology
Portuguese European[14] nada [ˈn̪äðɐ] 'nothing' Northern and central dialects. Allophone of /d/, mainly after an oral vowel.[15] See Portuguese phonology
Sardinian nidu [ˈnið̞u] 'nest' Allophone of /d/
Scottish Gaelic iri [ˈmaːðə] 'Mary' Some dialects (Lèodhas and Barraigh)[16]
Sioux Lakota zapta [ˈðaptã] 'five' Sometimes with [z]
Spanish Most dialects[17] dedo [ˈd̪e̞ð̞o̞] 'finger' Ranges from close fricative to approximant.[18] Allophone of /d/. See Spanish phonology
Peninsular[19] jazmín [xäðˈmĩn] 'Jasmine' Fricative. Allophone of /θ/ before voiced consonants, often in free variation with [θ]
Swahili dhambi [ðɑmbi] 'sin' Mostly occurs in Arabic loanwords originally containing this sound.
Swedish Central Standard[20] bada [ˈbɑːð̞ä] 'to take a bath' An approximant;[20] allophone of /d/ in casual speech. See Swedish phonology
Some dialects[13] i [ð̩ʲ˕ː] 'in' A syllabic palatalized frictionless approximant[13] corresponding to /iː/ in Central Standard Swedish. See Swedish phonology
Syriac Western Neo-Aramaic ܐܚܕ [aħːeð] 'to take'
Tamil ஒன்பது [wʌnbʌðɯ] 'nine' See Tamil phonology
Tanacross dhet [ðet] 'liver'
Turkmen gaz [ɡäːð] 'goose'
Tutchone Northern edhó [eðǒ] 'hide'
Southern adhǜ [aðɨ̂]
Venetian mezorno [meˈðorno] 'midday'
Welsh bardd [barð] 'bard' See Welsh phonology
Zapotec Tilquiapan[21] [example needed] Allophone of /d/

Danish [ð] is actually a velarized alveolar approximant.[22][23]

See also

Notes

  1. ^ Olson et al. (2010:210)
  2. ^ See for example Ball, Martin J.; Howard, Sara J.; Miller, Kirk (2018). "Revisions to the extIPA chart". Journal of the International Phonetic Association. 48 (2): 155–164. doi:10.1017/S0025100317000147. {{cite journal}}: Invalid |ref=harv (help)
  3. ^ Thelwall & Sa'Adeddin (1990:37)
  4. ^ Pop (1938), p. 30.
  5. ^ Hualde (1991:99–100)
  6. ^ Watkins (2001:291–292)
  7. ^ Watkins (2001:292)
  8. ^ Carbonell & Llisterri (1992:55)
  9. ^ a b Maddieson et al. (1993:34)
  10. ^ "Atlas Lingüístico Gallego (ALGa) | Instituto da Lingua Galega - ILG". ilg.usc.es. Retrieved 2019-11-25.
  11. ^ Sylvia Moosmüller (2007). "Vowels in Standard Austrian German: An Acoustic-Phonetic and Phonological Analysis" (PDF). p. 6. Retrieved March 9, 2013.
  12. ^ Olson et al. (2010:206–207)
  13. ^ a b c d Vanvik (1979:14)
  14. ^ Cruz-Ferreira (1995:92)
  15. ^ Mateus & d'Andrade (2000:11)
  16. ^ http://doug5181.wixsite.com/sgdsmaps/blank-wlxn6. {{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  17. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:255)
  18. ^ Phonetic studies such as Quilis (1981) have found that Spanish voiced stops may surface as spirants with various degrees of constriction. These allophones are not limited to regular fricative articulations, but range from articulations that involve a near complete oral closure to articulations involving a degree of aperture quite close to vocalization
  19. ^ Cotton & Sharp (1988:19)
  20. ^ a b Engstrand (2004:167)
  21. ^ Merrill (2008:109)
  22. ^ Grønnum (2003:121)
  23. ^ Basbøll (2005:59, 63)

References

External links