Obsolete and nonstandard symbols in the International Phonetic Alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from ɼ)
Jump to: navigation, search

The International Phonetic Alphabet (IPA) possesses a variety of obsolete and nonstandard symbols. Throughout the history of the IPA, characters representing phonetic values have been modified or completely replaced. An example is ɷ for standard [ʊ]. Several symbols indicating secondary articulation have been dropped altogether, with the idea that such things should be indicated with diacritics: ʮ for z̩ʷ is one. In addition, the rare voiceless implosive series ƥ ƭ ƈ ƙ ʠ has been dropped.

Other characters have been added in for specific phonemes which do not possess a specific symbol in the IPA. Those studying modern Chinese phonology have used ɿ to represent [z̩], a vowel which represents the i in hanzi (see Pinyin).

There are also unsupported symbols from local traditions that find their way into publications that otherwise use the standard IPA. This is especially common with affricates such as ƛ, and many Americanist symbols.

While the IPA does not itself have a set of capital letters (the ones that look like capitals are actually small capitals), many languages have adopted symbols from the IPA as part of their orthographies, and in such cases they have invented capital variants of these. This is especially common in Africa. An example is Kabiyé of northern Togo, which has Ɔ Ɛ Ŋ Ɣ Ʃ (capital ʃ). Other pseudo-IPA capitals supported by Unicode are Ɓ/Ƃ Ƈ Ɗ/Ƌ Ə/Ǝ Ɠ Ħ Ɯ Ɲ Ɵ Ʈ Ʊ Ʋ Ʒ. (See Case variants of IPA letters.)

Capital letters are also used as cover symbols in phonotactic descriptions: C=Consonant, V=Vowel, etc.

This list does not include commonplace extensions of the IPA, such as doubling a symbol for a greater degree of a feature ([aːː] extra-long [a], [ˈˈa] extra stress, [kʰʰ] strongly aspirated [k], and [a˞˞] extra-rhotic [a]), nor superscripting for a lesser degree of a feature ([ᵑɡ] slightly prenasalized [ɡ], [ᵗs] slightly affricated [s], and [ᵊ] epenthetic schwa). The asterisk, as in [k*] for the fortis stop of Korean, is the convention the IPA uses when it has no symbol for a phone or feature.

For symbols and values which were discarded by 1932, see History of the International Phonetic Alphabet.

Obsolete and/or nonstandard symbols in the International Phonetic Alphabet
Symbol or
Name Meaning Standard IPA
? question mark glottal stop ʔ typewriter substitution
ƍ turned small delta labialized voiced alveolo-dental fricative ðʷ, zʷ
σ small sigma labialized voiceless alveolo-dental fricative θʷ, sʷ
ƺ ezh with tail labialized voiced postalveolar fricative ʒʷ
ƪ reversed esh with top loop labialized voiceless postalveolar fricative ʃʷ
ƻ barred two voiced alveolar affricate d͡z withdrawn 1976
ƾ rotated epiglottal plosive (actually a vertical ts ligature) voiceless alveolar affricate t͡s withdrawn 1976
ƞ right-leg N (Latin eta) moraic ("syllabic") nasal m, n, ŋ withdrawn 1976
ᶀ ᶁ ᶂ ᶃ ᶄ ᶅ ᶆ ᶇ
ᶈ ᶉ ᶊ ᶋ ƫ ᶌ ᶍ ᶎ
letters with left hook palatalization bʲ dʲ fʲ ɡʲ kʲ lʲ mʲ nʲ
pʲ rʲ sʲ ʃʲ tʲ vʲ xʲ zʲ
superseded 1989
etc. subscript w labialization etc. superseded 1989
ʓ curly-tail ezh voiced alveolo-palatal(ized) fricative ʒʲ, ʑ withdrawn 1989
ʆ curly-tail esh voiceless alveolo-palatal(ized) fricative ʃʲ, ɕ withdrawn 1989
ɼ long-leg R voiced strident apico-alveolar trill (Czech ř) withdrawn 1989
λ lambda voiced alveolar lateral affricate d͡ɮ Used by Americanists
ƛ lambda bar voiceless alveolar lateral affricate t͡ɬ Used by Americanists
ł l bar voiceless alveolar lateral fricative ɬ Used by Americanists
š č ž s c z with caron postalveolars ʃ t͡ʃ ʒ Used by Americanists, Slavicists, Hebrew phonology
ǰ, ǧ, ǯ j, g, ezh with caron voiced postalveolar affricate d͡ʒ Used by Americanists, Slavicists etc.
x with dot voiceless uvular fricative χ Used by Americanists
Baby gamma.svg baby gamma close-mid back unrounded vowel ɤ rejected 1989; Unicode LATIN SMALL LETTER RAMS HORN (U+0264) represents either glyph
ᵻ / ᵿ barred small capital I / upsilon near-close central unrounded / rounded vowel ɨ̞ / ʉ̞ used by the OED among others
small capital turned E close-mid near-back unrounded vowel ɤ̘ used by some Koreanists who study Gyeongsang dialect, where there is no phonemic differentiation between /ʌ/ (RR eo; Hangul ㅓ) and /ɯ/ (RR eu; Hangul ㅡ).[citation needed]
ʚ closed epsilon open-mid central rounded vowel ɞ a misprint of ɞ corrected 1996
ɷ closed omega near-close near-back rounded vowel ʊ rejected 1989
ω omega near-close near-back unrounded vowel ʊ̜ or ɯ̽ Made by analogy to ɜ and ɞ from the obsolete ɷ symbol.
ɩ small iota near-close near-front unrounded vowel ɪ rejected 1989
ı dotless small i near-close near-front unrounded vowel ɪ a mistake
ȹ ȸ voiceless and voiced labiodental plosive p̪ b̪ used in Africanist linguistics
or Ø slashed 0 or uppercase slashed O null initial Usually used in phonology to mean "no sound values". However, in Chinese linguistics, some scholars considered it as "weak" glottal stop or something similar as sound value of the "existent" first consonant of syllables started by a vowel (e.g. ān in Tiān'ānmén), and this opinion can be connected with ㅇ (ieung) in hangul. can be confusing with close-mid front rounded vowel [ø].
ƥ ƭ ƈ ƙ ʠ hooktop P, T, C, K, Q voiceless implosives ɓ̥ ɗ̥ ʄ̊ ɠ̊ ʛ̊ withdrawn 1993
ʇ turned T dental click ǀ superseded 1989; see click letters
ʗ stretched C alveolar click ǃ superseded 1989; see click letters
ʖ inverted glottal stop alveolar lateral click ǁ superseded 1989; see click letters
ʞ turned K velar click Proposed symbol withdrawn 1970; articulation judged impossible[1] but later reanalyzed
Looptail g.svg double-storey g voiced velar plosive ɡ The standard Unicode Basic Latin/ASCII lower-case g (U+0067) may have a double-storey g glyph; the preferred IPA single-storey g (U+0261) is in the IPA Extensions Unicode block
ȣ ou close-mid back unrounded vowel or voiced velar fricative ɤ or ɣ a mistake in either case
я reversed ʀ or Cyrillic ya voiced epiglottal trill ʀ̠ or ʢ
ɿ reversed fishhook R / turned iota high back unrounded vowel, with frication from the preceding consonant  ͡ɯ[2] used by Sinologists, and by Japanologists studying the phonology of the Miyako language
ʅ squat reversed esh (actually ɿ with retroflex tail) high central unrounded vowel, with frication from the preceding consonant  ͡ɨ[2] used by Sinologists. See Chinese vowels
ʮ turned h with fishhook high back rounded vowel, with frication from the preceding consonant  ͡u used by Sinologists
ʯ turned h with fishhook and tail high central rounded vowel, with frication from the preceding consonant  ͡ʉ used by Sinologists
small capital A open central vowel ä, a̱, ɑ̈, ɑ̟, ɐ̞ used by Sinologists
small capital A open back unrounded vowel ɑ superseded 1900
small capital E mid front unrounded vowel e̞, ɛ̝ used by Sinologists and some Koreanists
G R Œ etc. uppercase letters ɢ ʀ ɶ etc. Uppercase alternatives to symbols shaped like small capitals
Q small capital Q gemination kk tt etc., kː tː etc. Used in Japanese phonology to represent the Sokuon. Also sometimes used to represent a voiceless pharyngeal stop.
ꞎ   belted Voiceless lateral fricatives (retroflex, palatal and velar) ɭ̥˔ ʎ̥˔ ʟ̥˔
Retroflex lateral flap ɭ̆
ɑ̢ etc. underdot ("retroflex" or r-colored vowels) ɑ˞ etc.
ȡ ȶ ȵ ȴ etc.,
d̂ t̂ n̂ l̂ etc.
curl or circumflex alveolo-palatal d̠ʲ t̠ʲ n̠ʲ l̠ʲ etc. used by Sinologists
k', etc. no audible release , etc. Withdrawn
K P T etc. uppercase letters (not small capitals) fortis k͈ p͈ t͈, etc. used by some Koreanists
ɔ̗ / ɔ̖ etc. lower-pitched rising / falling tone contour In a language which distinguishes more than one rising or falling tone.
k‘ t‘, kʻ tʻ left quote or reversed comma "weak" (sometimes "normal") aspiration k t (sometimes kʰ tʰ) First symbol may be left single quotation mark (U+2018) or modifier letter apostrophe (U+02BC); second symbol may be single high-reversed-9 quotation mark (U+201B) or modifier letter reversed comma (U+02BD)
ʦ ʣ ʧ ʤ etc. ligatures affricates ts dz tʃ dʒ etc., t͡s d͡z t͡ʃ d͡ʒ etc. Formerly an acceptable variant[3]
p′ etc. prime palatalization etc. Traditional in accounts of Irish phonology

The table below shows official IPA symbols not used in the original definition of IPA.

c Sometimes used for [t͡s], [t͡ʃ], or [t͡ɕ].
ɟ Sometimes used for [d͡ʒ] or [d͡ʑ].
ʒ Sometimes used for [d͡z].
y Sometimes used for [j].
ä Sometimes used for [ɛ] or [æ].
ö Sometimes used for [ø] or [œ].
ü Sometimes used for [y] or [ʏ].
r Frequently used for a rhotic sound (including R-colored vowels) or a liquid, especially in phonological transcriptions.
l Usually used for a liquid, especially in phonological descriptions.
a Often a substitute for ɑ in printing when the distinction between [a] and [ɑ] is not needed.
ɑ Often a substitute for a in handwriting when the distinction between [a] and [ɑ] is not needed.
k’ etc. Used by some Koreanists for fortis sounds; equivalent to ⟨k*⟩, etc. above.
ʃ ʒ t͡ʃ d͡ʒ Sometimes used as alternatives for ɕ, ʑ, t͡ɕ, and d͡ʑ respectively, especially by some Japanologists and Koreanists.
ɲ ʎ Sometimes used as alternatives for the unofficial symbols ȵ and ȴ respectively, especially by some Japanologists and Koreanists.
ʀ Chōon in Japanese, used especially in some phonologic transcriptions.


  1. ^ An impossible sound
  2. ^ a b That is, shi and si would be narrowly transcribed [ʂ͡ɨ] and [s͡ɯ].
    Kwan-hin Cheung, 1992. "北京話 '知' '資' 二韻國際音標寫法商榷" [IPA transcription of the so-called 'apical vowels' in Pekinese], in T. Lee, ed., Research on Chinese Linguistics in Hong Kong, Linguistic Society of Hong Kong.
  3. ^ Pullum, Geoffrey K.; William A. Ladusaw (1996). Phonetic Symbol Guide (2nd ed.). University of Chicago Press. p. 180. ISBN 0-226-68535-7. 

See also[edit]