Voiced palatal fricative

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Voiced palatal fricative
ʝ
IPA number 139
Encoding
Entity (decimal) ʝ
Unicode (hex) U+029D
X-SAMPA j\
Kirshenbaum C<vcd>
Braille ⠖ (braille pattern dots-235) ⠚ (braille pattern dots-245)
Sound

The voiced palatal fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ʝ⟩ (crossed-tail j), or in broad transcriptionj⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is j\.

The voiced palatal fricative is a very rare sound, occurring in only seven of the 317 languages surveyed by the original UCLA Phonological Segment Inventory Database.[citation needed] In four of the languages listed below (Kabyle, Margi, Modern Greek, and Scottish Gaelic) this sound occurs phonemically along with its voiceless counterpart and in several more as a result of phonological processes.

Contents

Features [edit]

Features of the voiced palatal fricative:

Occurrence [edit]

Language Word IPA Meaning Notes
Asturian frayar [fɾäˈʝär] 'to destroy'
Berber Kabyle cceǥ [ʃʃəʝ] 'to slip'
Catalan Majorcan[1] figuera [fiˈʝeɾə] 'fig tree' Occurs in complementary distribution with [ɟ]. Corresponds to [ɣ] in other varieties. See Catalan phonology
Dutch goed [ʝut] 'good' More common in southern Dutch dialects, including all of Dutch-speaking Belgium.[2] See Dutch phonology
Greek[3][4] γεια geia [ʝ̠ɐ] 'hello' Somewhat retracted. See Modern Greek phonology
Cypriot[5] ελιά eliá [e̞ˈʝːɐ] 'olive' Allophone of /ʎ/.
Hungarian[6] dobj be [dobʝ bɛ] 'throw (one/some) in' An allophone of /j/. See Hungarian phonology
Irish[7] an ghrian [ənʲ ˈʝɾʲiən̪ˠ] 'the sun' See Irish phonology
Pashto Wardak dialect[8] موږ [muʝ] 'we'
Ripuarian zeije [ˈtsɛʝə] 'to show'
Scottish Gaelic[9] dhiubh [ˈʝu] 'of them' See Scottish Gaelic phonology
Spanish[10] sayo [ˈsaʝo̞] 'smock' More often is an approximant. May also be represented by <ll> in certain dialects. See Spanish phonology
Swedish[11] jord About this sound [ʝuːɖ] 'soil' See Swedish phonology
West Frisian
[citation needed]
hja [ʝa] 'she/they' Mostly used in more formal older forms

See also [edit]

References [edit]

Bibliography [edit]

  • Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art", Journal of Greek Linguistics 8: 97–208 
  • Arvaniti, Amalia (2010), "A (brief) review of Cypriot Phonetics and Phonology", The Greek Language in Cyprus from Antiquity to the Present Day, University of Athens, pp. 107–124 
  • Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Usage of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN 0-521-63751-1 
  • Gósy, Mária (2004), Fonetika, a beszéd tudománya (in Hungarian), Budapest: Osiris 
  • Henderson, Michael M. T. (1983), "Four Varieties of Pashto", Journal of the American Oriental Society (American Oriental Society) 103 (3): 595–597, JSTOR 602038 
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373 
  • Nicolaidis, Katerina (2003), "An Electropalatographic Study of Palatals in Greek", in D. Theophanopoulou-Kontou; C. Lascaratou; M. Sifianou; M. Georgiafentis; V. Spyropoulos, Current trends in Greek Linguistics (in Greek), Athens: Patakis, pp. 108–127 
  • Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne (in Irish), Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, ISBN 0-946452-97-0 
  • Oftedal, M. (1956), The Gaelic of Leurbost, Oslo: Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap 
  • Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Journal of the International Phonetic Association (Cambridge University Press) 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173 
  • Wheeler, Max W (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7