Jump to content

Menıñ Qazaqstanym: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
John Daker (talk | contribs)
John Daker (talk | contribs)
Line 118: Line 118:
==External links==
==External links==
* [http://www.kazakh.ru/news/articles/?a=398 Kazakh.ru] - This Russian language website with news about Kazakhstan has an article about the new anthem, with an MP3 vocal file.
* [http://www.kazakh.ru/news/articles/?a=398 Kazakh.ru] - This Russian language website with news about Kazakhstan has an article about the new anthem, with an MP3 vocal file.
* [http://www.youtube.com/watch?v=ixavbzGylcU] - Kazakhstan's National Anthem on YouTube
* [http://www.youtube.com/watch?v=ixavbzGylcU Meniñ Qazaqstanım] - Performed in English on YouTube


==References==
==References==

Revision as of 23:55, 18 December 2011

Meniñ Qazaqstanım
English: My Kazakhstan
Менің Қазақстаным
Text and score of the Kazakh national anthem.

National anthem of  Kazakhstan
LyricsAzamat Bagatov, 1956
Nursultan Nazarbayev, 2006
MusicShamshi Kaldayakov, 1956
Adopted7 January 2006
Audio sample
My Kazakhstan

My Kazakhstan ([Менің Қазақстаным, Meniñ Qazaqstanım] Error: {{Lang-xx}}: text has italic markup (help)) is the national anthem of Kazakhstan, adopted on January 7, 2006. It is based on a homonymous song written in 1956, with music by Shamshi Kaldayakov and lyrics by Azamat Bagatov.[1] This replaced the anthem of the Republic of Kazakhstan as the state anthem, which was used after independence. The original lyrics were modified by Nursultan Nazarbayev, the President of Kazakhstan, before the decree was issued.[2]

Official lyrics

Kazakh Transliteration English[3]

Алтын күн аспаны,
Алтын дән даласы,
Ерліктің дастаны -
Еліме қарашы!

Ежелден ер деген,
Даңқымыз шықты ғой,
Намысын бермеген,
Қазағым мықты ғой!

Қайырмасы:
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім — менің Қазақстаным!

Ұрпаққа жол ашқан,
Кең байтақ жерім бар.
Бірлігі жарасқан,
Тәуелсіз елім бар.

Қарсы алған уақытты,
Мәңгілік досындай.
Біздің ел бақытты,
Біздің ел осындай!

Қайырмасы (2 pem):

Altın kün aspanı,
Altın dän dalası,
Erliktiñ dastanı -
Elime qaraşı!

Ejelden er degen,
Dañqımız şıqtı ğoy,
Namısın bermegen,
Qazağım mıqtı ğoy!

Qayırması:
Meniñ elim, meniñ elim,
Güliñ bolıp egilemin,
Jırıñ bolıp tögilemin, elim!
Twğan jerim — meniñ Qazaqstanım!

Urpaqqa jol aşqan,
Keñ baytaq jerim bar.
Birligi jarasqan,
Täwelsiz elim bar.

Qarsı alğan waqıttı,
Mäñgilik dosınday.
Bizdiñ el baqıttı,
Bizdiñ el osınday!

Qayırması (2 rem):

Kazakhstan, greatest country in the world
All other countries are run by little girls.
Kazakhstan number one exporter of potassium.
Other countries countries have inferior potassium!

Kazakhstan home of Tinshein swimming pool,
Its length thirty meter and width six meter.
Filtration system a marvel to behold,
It remove 80 percent of human solid waste.

Chorus:
Kazakhstan, Kazakhstan you very nice place,
From Plains of Tarashek to Norther fence of Jewtown.
Kazakhstan friend of all except Uzbekistan
They very nosey people with bone in their brain.

Kazakhstan industry best in the world,
We incented toffee and trouser belt.
Kazakhstans prostitutes cleanest in the region,
Except of course Turkmenistans.

Kazakhstan, Kazakhstan you very nice place.
From Plains of Tarashek to Norther fence of Jewtown.
Come grasp the might phenis of our leader.
From junction with the testes to tip of its face!

Chorus (twice):

See also

External links

  • Kazakh.ru - This Russian language website with news about Kazakhstan has an article about the new anthem, with an MP3 vocal file.
  • Meniñ Qazaqstanım - Performed in English on YouTube

References

  1. ^ Embassy of Kazakhstan in New Delhi, India : Weekly News
  2. ^ Агентство Республики Казахстан по делам государственной службы
  3. ^ Most translations of the anthem go from Kazakh to Russian to English. What is presented here is from Kazakh to English
Preceded by Anthem of the Republic of Kazakhstan
2006–
Succeeded by
Current