State Anthem of the Republic of Bashkortostan: Difference between revisions
Line 78: | Line 78: | ||
Kiläsäkkä yaqtı nur-moñ säsä<br> |
Kiläsäkkä yaqtı nur-moñ säsä<br> |
||
Hineñ ğorur ruxlı bayrağıñ. |
Hineñ ğorur ruxlı bayrağıñ. |
||
| |
|||
Вaşqortostan, hin xɵrmətle danlь il,<br> |
|||
Jeᶇey jaulap alƣa ʙarahьᶇ.<br> |
|||
Kiləsəkkə jaqtь nur-moᶇ səsə<br> |
|||
Hineᶇ ƣorur ruxlь ʙajraƣьᶇ. |
|||
| |
|||
،باشقۇرتۇستان، هين حۇرمەتلئ دانلئ ئيل<br> |
|||
.ئڭئو ياولاپ العا باراهئڭ<br> |
|||
كيلەسەككە ياقتئ نور-مۇڭ سەسە<br> |
|||
.هينئڭ عۇرور روحلئ بايراعئڭ |
|||
| |
| |
||
Bashkortostan, you dear glorious country,<br> |
Bashkortostan, you dear glorious country,<br> |
Revision as of 19:34, 3 February 2017
English: National Anthem of the Republic of Bashkortostan | |
---|---|
Башҡортостан Республикаһының Дәүләт гимны Государственный гимн Республики Башкортостан | |
![]() The Coat of Arms of Bashkortostan | |
Regional anthem of Republic of Bashkortostan | |
Lyrics | Rawil Bikbayev, Räşit Şäkür (Bashkir version); Färit Idrisov, Swetlana Çurayeva (Russian version), 12 October 1993 |
Music | Färit Idrisow, 12 October 1993 |
Adopted | 18 September 2008[1] |
Audio sample | |
National Anthem of the Republic of Bashkortostan |
The National Anthem of the Republic of Bashkortostan (Russian: Государственный гимн Республики Башкортостан, romanized: Gosudarstvennyy gimn Respubliki Bashkortostan; [Башҡортостан Республикаһының Дәүләт гимны, Başqortostan Respublikahınıñ Däwlät gimnı] Error: {{Lang-xx}}: text has italic markup (help)), composed by Farit Idrisov has official lyrics in Bashkir by Ravil Bikbayev and Rashit Shakur and in Russian by Farit Idrisov and Svetlana Churayeva. It was adopted on 12 October 1993 and officially on 18 September 2008.[1] This anthem is annexed to the article 112[1] Constitution of the Republic of Bashkortostan as one of the national symbols of Bashkortostan.
Bashkir Lyrics
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Hymn_of_Bashkortostan.jpg/200px-Hymn_of_Bashkortostan.jpg)
Bashkir (Cyrillic) | Latin script | English translation |
---|---|---|
First verse | ||
Башҡортостан, һин һөйөклө ғәзиз ер, |
Başqortostan, hin höyöklö ğäziz yer, |
Bashkortostan, you beloved beautiful land, |
Chorus | ||
Дан һиңә, Башҡортостан! |
Dan hiñä, Başqortostan! |
Glory to you, Bashkortostan! |
Second verse | ||
Башҡортостан, һин хөрмәтле данлы ил, |
Başqortostan, hin xörmätle danlı il, |
Bashkortostan, you dear glorious country, |
Chorus | ||
Дан һиңә, Башҡортостан! |
Dan hiñä, Başqortostan! |
Glory to you, Bashkortostan! |
Third verse | ||
Республикам, йондоҙ булып балҡы һин, |
Respublikam, yondoź bulıp balqı hin, |
Republic, shine like a lovely star, |
Chorus | ||
Дан һиңә, Башҡортостан! |
Dan hiñä, Başqortostan! |
Glory to you, Bashkortostan! |
Russian Lyrics
Russian (Cyrillic) | Transliteration | English translation |
---|---|---|
First verse | ||
Башкортостан, Отчизна дорогая, |
Bаshkortostаn, Otchiznа dorogаya, |
Bashkortostan, dear Fatherland, |
Chorus | ||
Славься, наш Башкортостан! |
Slаv'sya, nash Bаshkortostаn! |
Hail our Bashkortostan! |
Second verse | ||
Башкортостан – ты наша честь и слава. |
Bаshkortostаn – ty nasha chest' i slаvа. |
Bashkortostan – you are our glory and honor. |
Chorus | ||
Славься, наш Башкортостан! |
Slаv'sya, nash Bаshkortostаn! |
Hail our Bashkortostan! |
Third verse | ||
Республика, сияй звездой прекрасной, |
Respublikа, siyay zvezdoy prekrаsnoy, |
Republic, shine like a beautiful star |
Chorus | ||
Славься, наш Башкортостан! |
Slаv'sya, nash Bаshkortostаn! |
Hail our Bashkortostan! |