Jump to content

Music of Greece: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
rv unjustifed removal of referenced content
Line 2: Line 2:
{{Greekmusic}}
{{Greekmusic}}


The '''music of [[Greece]]''' is as diverse and celebrated as its [[History of Greece|history]]. Greek music separates in two parts. [[Greek folk music|Greek traditional music or ''dimotiki music'']] and [[Byzantine music]] with more eastern listenings.<ref>http://www.musicportal.gr/greek_traditional_music/?lang=en</ref> These compositions, exist for more than a century and their origins are located in the [[Byzantine empire|Byzantine period]] and [[ancient Greek music|Greek antiquity]]. The origins of the Greek music can be traced back to the first centuries of Christianity due to the [[Orchestra|orchestric]] and [[Theatre|pantomimic]] performances that prevailed after the third century A.D. As early as the first century A.D., [[Tragedy|ancient Greek tragedy]], which at its peak of harmonious unity, incorporated poetry, music and dance, had seemed into its Greek component elements. Also Greek music has many similarities with the [[music of Cyprus]], their modern [[popular music]] scenes remaining well-integrated. Music exists as a significant aspect of [[Greek culture|Hellenic culture]], both within [[Greece]] and in the [[Greek diaspora|diaspora]].<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_folk_music</ref>
The '''music of [[Greece]]''' is as diverse and celebrated as its [[History of Greece|history]]. Traditional Greek music has many similarities with [[Middle Eastern music]], with its older songs being in Eastern-flavored minor scales with antecedents both in [[Byzantine music]] and in [[Turkish music]].<ref>[http://books.google.com/books?id=gyiTOcnb2yYC&dq Simon Broughton, Mark Ellingham, Richard Trillo. ''World music: the rough guide. Africa, Europe and the Middle East, Volume 1'', Rough Guides, 1999, p. 126]</ref> Modern Greek music is also similar to the [[music of Cyprus]], with their [[popular music]] scenes remaining well-integrated. Music exists as a significant aspect of [[Greek culture|Hellenic culture]], both within Greece and in the diaspora.


==Greek music history==
==Greek music history==
Line 26: Line 26:


===Greece during the Ottoman Empire===
===Greece during the Ottoman Empire===
{{see also|Dimotika}}
{{see also|Kanto}}
The [[Greeks]] were familiar, in period 15th-19th century,until the time of [[Greek war of independence]], with [[Greek folk music]] folk songs and dances from [[Byzantine music]] and more specific with religious hymns more similar with [[Church music]].<ref>http://www.goarch.org</ref> These genres have certainly reached a high degree of evolution. They were forms of a mono music that had many elements of ancient Greek origin but also, they had nothing to do with Western polyphonic music.By the beginning of the 20th century, [[Café-chantant|music-cafés]] (καφέ-σαντάν) were popular in Greek cities like [[Constantinople]] and [[Smyrna]]. There, small groups of musicians from Greece.The bands were typically led by a female vocalist, and included a [[violin]].The [[improvisation|improvised]] songs typically exclaimed ''amán amán'', which led to the name ''amanédhes'' or ''café-aman'' (καφέ-αμάν).Greek Musicians of this period included [[Marika Papagika]], [[Rosa Eskenazi]] and [[Rita Abatzi]].This period also brought in the [[Rebetiko]] movement, which had local Smyrnaic and [[Byzantine]] influences.
By the beginning of the 20th century, music-cafés, or ''Kafe aman'' (as opposed to ''kafe santan'' (καφέ σαντάν), from French (café chantant), where the music played was occidentale), were popular in [[Constantinople]] and [[Smyrna]]. There, small groups of musicians from Greek, Arab, Jewish, Armenian, and Roma backgrounds would sing and play improvised music.<ref>William Washabaugh, ''The passion of music and dance: body, gender and sexuality'', Berg, 1998, p. 115</ref><ref>Λάμπρος Λιάβας, ''Μουσικές στο Αιγαίο'', Έκδοση Υπουργείου Πολιτισμών και Αιγαίου, 1987: Τα λιμάνια [...] υπήρξαν ο χώρος όπου η μακραίωνη μουσική παράδοση του Αιγαίου πέρασε μέσα από τα φίλτρα και επιδράσεις ιταλικές, γαλλικές, ρουμάνικες, σέρβικες, τουρκικές, περσικές, αρμένικες και γύφτικες. Στα στενά της Σμύρνης έσμιγαν παλιές βυζαντινές μπαλάντες με ιταλικές καντσονέτες, γαλλικές μελωδίες του συρμού, ρουμάνικες χόρες, σέρβικοι χοροί και τούρκικα σαρκιά. Ενώ στα καφέ αμάν έλληνες μουσικοί συνόδευαν αρμένηδες τραγουδιστές και γύφτισσες χορεύτριες, μπροστά σ’ ένα κοινό που αντιπροσώπευε όλες τις φυλές της Ανατολικής Μεσογείου."</ref> The bands were typically led by a female vocalist, and included a violin and a [[santoor|sandoúri]]. The [[improvisation|improvised]] songs typically exclaimed ''amán amán'', which led to the name ''amanédhes'' or ''café-aman'' (καφέ-αμάν). Musicians of this period included [[Marika Papagika]], [[Agapios Tomboulis]], [[Rosa Eskenazi]], [[Rita Abatzi]], Georgia Mitaki, Marika Frantzeskopoulou, Marika Kanaropoulou. This period also brought in the [[Rebetiko]] movement, which featured in İzmir, and had local Smyrnaic, Byzantine, and Ottoman influences.


===Folk music (Dhimotiká)===
===Folk music (Dhimotiká)===
Line 58: Line 58:
The "[[Music of Greece#Tabachaniotika|tabachaniotika]]" ({{IPA-el|tabaxaˈɲotika|}}; sing.: tabachaniotiko - {{lang-el|ταμπαχανιώτικο}}) songs are a [[Cretan]] urban musical repertory which belongs to the wide family of musics, like the [[rebetiko]] and music of the [[Café-aman]], that merge [[Greece|Greek]] and Eastern music elements. This genre represents an outcome of the Cretan-Minor Asia's Greek cultural syncretism in East Mediterranean Sea. It developed mainly after the immigration of [[Smyrna]]'s refugees in 1922, as did the more widespread [[rebetiko]].
The "[[Music of Greece#Tabachaniotika|tabachaniotika]]" ({{IPA-el|tabaxaˈɲotika|}}; sing.: tabachaniotiko - {{lang-el|ταμπαχανιώτικο}}) songs are a [[Cretan]] urban musical repertory which belongs to the wide family of musics, like the [[rebetiko]] and music of the [[Café-aman]], that merge [[Greece|Greek]] and Eastern music elements. This genre represents an outcome of the Cretan-Minor Asia's Greek cultural syncretism in East Mediterranean Sea. It developed mainly after the immigration of [[Smyrna]]'s refugees in 1922, as did the more widespread [[rebetiko]].


The most exactly coming of the word ''tambahaniotika'' is that they come from the eponymous district area of Greek city of [[Patras]] '''Ταμπαχανιωτικα'''. Also, various conjectures are advanced to explain the meaning and origin of the term ''tabachaniotika''. [[Kostas Papadakis]] believes that it comes from ''tabakaniotikes'' (*ταμπακανιώτικες), which may mean places where hashish ({{lang-el|ταμπάκο}} 'tobacco') is smoked while music is performed, as was the case with the tekédes (τεκέδες; pl. of tekés) of Piraeus. But a quarter named Tabahana (Ταμπάχανα) existed in Smyrna—a name which has the Turkish root tabak: tanner; tabakhane: tannery. In [[Chania|Chaniá]] too, there was a quarter with the same name, where refugees from Smyrna lived after the 1922 diaspora. Tabachaniotiko was also the name of a song of the [[Amanes|amanés genre]], which was popular in Smyrna in the period before 1922, together with some other songs called ''Minóre'', ''Bournovalió'', ''Galatá'', and ''Tzivaéri''.<ref>Panayiotis Kounadis 1993: 23</ref> Compare the performance of Greek [[ballos]] by a Greek ensemble in New York City in 1928, included in the online article on [[Mediterranean]] music in America by Karl Signell.
The most exactly coming of the word ''tambahaniotika'' is that they come from the eponymous district area of Greek city of [[Patras]] ''Ταμπαχανιώτικα''. Various conjectures are advanced to explain the meaning and origin of the term ''tabachaniotika''. [[Kostas Papadakis]] believes that it comes from ''tabakaniotikes'' (*ταμπακανιώτικες), which may mean places where hashish ({{lang-el|ταμπάκο}} 'tobacco') is smoked while music is performed, as was the case with the tekédes (τεκέδες; pl. of tekés) of Piraeus. But a quarter named Tabahana (Ταμπάχανα) existed in Smyrna—a name which has the Turkish root tabak: tanner; tabakhane: tannery. In [[Chania|Chaniá]] too, there was a quarter with the same name, where refugees from Smyrna lived after the 1922 diaspora. Tabachaniotiko was also the name of a song of the [[Amanes|amanés genre]], which was popular in Smyrna in the period before 1922, together with some other songs called ''Minóre'', ''Bournovalió'', ''Galatá'', and ''Tzivaéri''.<ref>Panayiotis Kounadis 1993: 23</ref> Compare the performance of Greek [[ballos]] by a Greek ensemble in New York City in 1928, included in the online article on [[Mediterranean]] music in America by Karl Signell.


This detail might be critical for the history of Cretan tabachaniotika, since Cretans frequently had contacts with the people and music of [[Smyrna]] during the nineteenth century. Cretan musicians believe that the further development of Cretan tabachaniotika took place mainly after 1922, as a consequence of the Greek refugees' resettlement. The genre was popular until the 1950s.
This detail might be critical for the history of Cretan tabachaniotika, since Cretans frequently had contacts with the people and music of [[Smyrna]] during the nineteenth century. Cretan musicians believe that the further development of Cretan tabachaniotika took place mainly after 1922, as a consequence of the Greek refugees' resettlement. The genre was popular until the 1950s.
Line 64: Line 64:
=====Music=====
=====Music=====
Major features of the tabachaniotika songs are the following:
Major features of the tabachaniotika songs are the following:
*[[Dromoi]] (sing.:in [[Greek language|Greek]] ''dromos'' - ''δρόμος''), also modal types designated by Turkish names, like rasti, houzam, hijaz, ousak, niaventi, and sabak.
*[[Dromoi]] (sing.: ''dromos'' - δρόμος), also modal types designated by Turkish names, like rasti, houzam, hijaz, ousak, niaventi, and sabak.
*Instrumental introduction before the song ([[Taximi (music)|taximi]], pl.:, taximia), where the player explores the [[Culture of Greece|Greek]] dromos.
*Instrumental introduction before the song ([[Taximi (music)|taximi]], pl.:, taximia), where the player explores the [[Culture of Greece|Greek]] dromos.
*Tsiftetéli rhythm, that music example heard in Signell's article.
*Tsiftetéli rhythm, as in the Turkish "[[belly dance]]" music example heard in Signell's article.
*Musical instruments like [[bouzouki]], boulgarí (μπουλγκαρί, the [[Crete|Cretan]] orelse [[Mantinada|poetry]], and [[Cretan music|music]]). Similar to the earliest forms of the [[bouzouki]]), and [[Baglamas]] ([[Greek (language)|Greek]] ''μπαγλαμάς'') or '''baglamadaki''' (Greek ''μπαγλαμαδάκι'').
*Musical instruments like [[bouzouki]], boulgarí (μπουλγκαρί, the [[Crete|Cretan]] version of the [[Turkey|Turkish]] [[bağlama]], similar to the earliest forms of the [[bouzouki]]), and [[Baglamas|baglamás]].


=====Poetic text=====
=====Poetic text=====
Line 124: Line 124:
[[File:Markosvamvakaris1.jpg|thumb|180px|[[Markos Vamvakaris]].]]
[[File:Markosvamvakaris1.jpg|thumb|180px|[[Markos Vamvakaris]].]]


'''Rebetiko''' originated in the music of the ports and the larger [[Greece|Greek]] cities like Patras, Larissa, and Thessaloniki and emerged by the 1920s as the urban folk music of Greek society's outcasts. The earliest [[rebetiko]], since the middle of the last century, shows the new creation of the Greeks, the city song ''astiko'' -Greeks: refugees, musicians, drug-users, criminals and itinerants—were scorned by mainstream society. They sang heartrending tales of drug abuse, prison and violence, usually accompanied by the instrument called [[bouzouki]] (pl.: bouzoukia) (a sort of [[lute]] derived from the [[Byzantine music|Byzantine]] [[tambourás]] and related to the [[Greek language|Greek]] '''baglamas'''.
'''Rebetiko''' emerged in the 1920s as the urban folk music of Greek society's [[outcast]]s. The earliest [[rebetiko]] musicians—refugees, drug-users, criminals, and itinerants—were scorned by mainstream society. They sang heartrending tales of drug abuse, prison and violence, usually accompanied by the instrument called [[bouzouki]] (pl.: bouzoukia) (a sort of [[lute]] derived from the [[Byzantine music|Byzantine]] [[tambourás]] and related to the Turkish [[bağlama|saz]]).


In 1923, many [[ethnic Greeks]] from [[Asia Minor]] fled to Greece as a result of the second [[Greco-Turkish War (1919-1922)|Greco-Turkish War]]. They settled in poor neighborhoods in [[Piraeus]], [[Thessaloniki]], and [[Athens]]. Many of these immigrants were highly educated, such as songwriter [[Vangelis Papazoglou]], and [[Panagiotis Tountas]], composer and leader of [[Odeon Records]]' Greek subsidiary, who are traditionally considered as the founders of the Smyrna School of Rebetiko.
In 1923, many [[ethnic Greeks]] from [[Asia Minor]] fled to Greece as a result of the second [[Greco-Turkish War (1919-1922)|Greco-Turkish War]]. They settled in poor neighborhoods in [[Piraeus]], [[Thessaloniki]], and [[Athens]]. Many of these immigrants were highly educated, such as songwriter [[Vangelis Papazoglou]], and [[Panagiotis Tountas]], composer and leader of [[Odeon Records]]' Greek subsidiary, who are traditionally considered as the founders of the Smyrna School of Rebetiko.
Line 133: Line 133:
Other popular rebetiko songwriters and singers of this period (1940s) include: [[Dimitris Gogos]] (better known as Bayandéras), [[Stelios Perpiniadis]], [[Stratos Payioumtzis]], [[Giannis Papaioannou]], and Apostolos Hatzichristos.
Other popular rebetiko songwriters and singers of this period (1940s) include: [[Dimitris Gogos]] (better known as Bayandéras), [[Stelios Perpiniadis]], [[Stratos Payioumtzis]], [[Giannis Papaioannou]], and Apostolos Hatzichristos.


The scene was soon popularized further by stars like [[Vassilis Tsitsanis]]. His song Συννεφιασμένη Κυριακή - ''Synnefiasméni Kyriakí'' became an anthem for the oppressed Greeks when it was composed in 1943, despite the fact that it was not recorded until 1948. He was followed by female singers like [[Marika Ninou]], [[Ioanna Yiorgakopoulou]], and [[Sotiria Bellou]].In 1953, [[Manolis Chiotis]] added a fourth pair of strings to the [[bouzouki]], which allowed it to be [[Musical tuning|tuned]] [[Tonal harmony|tonally]] ([[Just intonation|Western tuning]]) and set the stage for the future '[[Instrument amplifier|electrification]]' of [[rebetiko]]. This final era of rebetiko (mid 1940s-1953) also featured the emergence of [[wikt:nightclub|night clubs]] (κέντρα διασκεδάσεως) as a means of popularizing music.By the late 1950s, rebetiko had declined; it only survived in the form of '''Archontorebetiko''' ''(Αρχοντορεμπέτικο 'posh rebetiko')'', a refined style of rebetiko that was far more accepted by the upper class than the traditional form of the genre. The mainstream popularity of '''archontorebetiko''' (''αρχοντορεμπετικο'') paved the way for [[Éntekhno]] and [[Laïkó]]. In the 60's [[Manolis Chiotis]] popularized the eight-string bouzouki and set the stage for the future '[[Instrument amplifier|electrification]]' of [[rebetiko]].
The scene was soon popularized further by stars like [[Vassilis Tsitsanis]]. His song Συννεφιασμένη Κυριακή - ''Synnefiasméni Kyriakí'' became an anthem for the oppressed Greeks when it was composed in 1943, despite the fact that it was not recorded until 1948. He was followed by female singers like [[Marika Ninou]], [[Ioanna Yiorgakopoulou]], and [[Sotiria Bellou]]. In 1953, [[Manolis Chiotis]] added a fourth pair of strings to the [[bouzouki]], which allowed it to be [[Musical tuning|tuned]] [[Tonal harmony|tonally]] (see [[Just intonation|Western tuning]]) and set the stage for the future '[[Instrument amplifier|electrification]]' of [[rebetiko]]. This final era of rebetiko (mid 1940s-1953) also featured the emergence of [[wikt:nightclub|night clubs]] (κέντρα διασκεδάσεως) as a means of popularizing music.By the late 1950s, rebetiko had declined; it only survived in the form of ''Archontorebetiko'' (Αρχοντορεμπέτικο 'posh rebetiko'), a refined style of rebetiko that was far more accepted by the upper class than the traditional form of the genre. The mainstream popularity of ''archontorebetiko''paved the way for [[Éntekhno]] and [[Laïkó]].


[[Rebetiko]] in its original form was revived during the [[Greek military junta of 1967–1974|Junta of 1967–1974]], when the [[Regime of the Colonels]] banned it. After the end of the Junta, many revival groups (and solo artists) appeared. The most notable of them include [[Opisthodhromiki Kompania]], [[Rembetiki Kompania]], [[Agathonas Iakovidis]].
[[Rebetiko]] in its original form was revived during the [[Greek military junta of 1967–1974|Junta of 1967–1974]], when the [[Regime of the Colonels]] banned it. After the end of the Junta, many revival groups (and solo artists) appeared. The most notable of them include [[Opisthodhromiki Kompania]], [[Rembetiki Kompania]], [[Agathonas Iakovidis]].
Line 171: Line 171:
[[File:Vassilis Tsitsanis.jpg|thumb|230px|[[Vassilis Tsitsanis]].]]
[[File:Vassilis Tsitsanis.jpg|thumb|230px|[[Vassilis Tsitsanis]].]]


'''Laïkó''' (λαϊκό τραγούδι 'song of the people' or αστική λαϊκή μουσική 'urban folk music'), also known today as ''classic laïkó'' (κλασικό/παλιό λαϊκό).It is the urban music of [[Greece]], that emerged by the creation of Greek music culture as rebetiko in the 20th century, and has taken many styles over the years.Until the 1930's the Greek [[Discography]] was dominated by two musical [[genre]]s: the [[Greek folk music]] (''demotiká''), including ''Smyrneika'', and the ''Elafró tragoudi'' (literally: "light song"). It was (and is) the Greek version of the international pop music of any time.''Classic laïkó'' as it is known today, was the mainstream popular music of [[Greece]] during the 60s and 70s. Laïkó was dominated by singers such as [[Tolis Voskopoulos]], [[Marinella]], [[Stelios Kazantzidis]] and [[Stratos Dionysiou]]. Among the most significant songwriters and lyricists of this period are considered [[George Zambetas]], [[Manolis Hiotis]] and [[Vassilis Tsitsanis]],of course the big names of this kind are still in Greek business.The more cheerful version of laïkó, called ''elafró laïkó'' (ελαφρολαϊκό - ''elafrolaïkó'' 'light laïkó') and it was often used in musicals during the [[Cinema of Greece#The Golden Age|Golden Age of Greek cinema]]. The Contemporary laïkó also(σύγχρονο λαϊκό),(orelse called ''Modern laïkó'') is currently Greece's mainstream music genre.Some of strong main [[Greek dances]] and [[rhythm]]s of today's Greek music culture ''laïká'' are [[Nisiótika]], [[hasapiko|hasaposerviko]], [[kalamatianos]], [[zeibekiko]] and [[syrtaki]] and the most of them are setting to music by the Greek instrumental [[bouzouki]]. So, first there is the homogenized [[Culture of Greece|Greek]] popular song, with all the idioms of traditional [[Greek folk music]] and the second on the other, the peculiar musical trends of the urban [[rebetiko]] (Song of the cities) known also in Greece as ''αστικο''.<ref>http://greekdance.dancenews.gr</ref>
'''Laïkó''' (λαϊκό τραγούδι 'song of the people' or αστική λαϊκή μουσική 'urban folk music'), also known today as ''classic laïkó'' (κλασικό/παλιό λαϊκό) was the urban music of [[Greece]] that emerged by the creation of Greek music culture as rebetiko in the 20th century, and has taken many styles over the years. Until the 1930s the Greek [[discography]] was dominated by two musical [[genre]]s: the [[Greek folk music]] (''demotiká''), including ''Smyrneika'', and the ''Elafró tragoudi'' (literally: "light song"). ''Classic laïkó'' as it is known today, was the mainstream popular music of [[Greece]] during the 60s and 70s. Laïkó was dominated by singers such as [[Tolis Voskopoulos]], [[Marinella]], [[Stelios Kazantzidis]] and [[Stratos Dionysiou]]. Among the most significant songwriters and lyricists of this period are considered [[George Zambetas]], [[Manolis Hiotis]] and [[Vassilis Tsitsanis]].

The more cheerful version of laïkó, called ''elafró laïkó'' (ελαφρολαϊκό - ''elafrolaïkó'' 'light laïkó') which was represented by ensembles of singers/musicians such as the Katsamba Brothers duo, the Trio Kitara, the Trio Belcanto, and the Trio Athene. The genre's sound was an imitation of the then contemporary Cuban and Mexican folk music<ref>[http://www.in2greece.com/english/music/music.htm In2greece.com: Greek Music]</ref> but also had elements from the early Athenian popular songs. Elafro was often used in musicals during the [[Cinema of Greece#The Golden Age|Golden Age of Greek cinema]].

The influence of oriental music on laïkó can be most strongly seen in 1960s [[Romani music|indoyíftika]] (ινδογύφτικα) '[[india]]n gypsy (songs)' (or ινδοπρεπή 'indian-like'),<ref>[http://archive.enet.gr/2000/03/05/on-line/keimena/art/art3.htm Article in ''Eleftherotypia'' by Giorgos Christodoulopoulos]</ref> which can be described as [[filmi]] with [[Greek language|Greek]] lyrics.


Among the most significant songwriters and lyricists of this category are considered [[Akis Panou]], [[George Zambetas]], [[Apostolos Kaldaras|Apostolos Kaldáras]], [[Giorgos Mitsakis]], [[Babis Bakalis|Babis Bakális]], [[Giannis Papaioannou]], and [[Eftichia Papagianopoulos]]. Many artists have combined the traditions of éntekhno and laïkó with considerable success, such as the composers [[Mimis Plessas]], [[Stavros Xarchakos]], and [[Giorgos Mouzakis]], and the lyricist [[Lefteris Papadopoulos]].
Among the most significant songwriters and lyricists of this category are considered [[Akis Panou]], [[George Zambetas]], [[Apostolos Kaldaras|Apostolos Kaldáras]], [[Giorgos Mitsakis]], [[Babis Bakalis|Babis Bakális]], [[Giannis Papaioannou]], and [[Eftichia Papagianopoulos]]. Many artists have combined the traditions of éntekhno and laïkó with considerable success, such as the composers [[Mimis Plessas]], [[Stavros Xarchakos]], and [[Giorgos Mouzakis]], and the lyricist [[Lefteris Papadopoulos]].


The ''Contemporary laïkó'' (σύγχρονο λαϊκό) is currently Greece's mainstream music genre (see [[#Modern laïká|below]]).
During the same era, there was also another kind of soft music (ελαφρά μουσική, also called ελαφρό - elafró 'soft (song)', literally 'light') which became fashionable; it was represented by ensembles of singers/musicians such as the Katsamba Brothers duo, the Trio Kitara, the Trio Belcanto, and the Trio Athene. The genre's sound was an imitation of the then contemporary Cuban and Mexican folk music<ref>[http://www.in2greece.com/english/music/music.htm In2greece.com: Greek Music]</ref> but also had elements from the early Athenian popular songs.


====Greek artists====
====Greek artists====
Line 261: Line 265:
'''Modern laïká''' or '''Laïko-pop''' is currently Greece's mainstream music.
'''Modern laïká''' or '''Laïko-pop''' is currently Greece's mainstream music.


Laïká songs usually take the form of a sentimental ballad, in which case rock, and folk instrumentation is used, but they may also be closer to Western [[dance pop]] music (the latter type of laïká songs is referred to as ''laïkο-pop - λαϊκο-πόπ'').
Contemporary laïkó (σύγχρονο λαϊκό), (laiko-pop) (also called Modern laïkó) is currently Greece's mainstream music genre in today nightlife. Contemporary laïká emerged as a style in the early 1980s. An indispensable part of the contemporary laïká culture is the písta(πίστα - pl.: πίστες) "dance floor/venue". Night clubs at which the DJs play only contemporary laïká where colloquially known on the 90's as ellinádhika.Over the years until today,the aim of Greek music scene is only one: ''Quality'' Virtuoso musicians and expressive singers take every season,with more professionalism and love for what they do to entertain the Greek audience,to lure and to make it dance with the songs and music that everyone love.All this music effort take place in [[Europe]] and [[internationally]].Greek-American music includes styles like [[Entechno]], [[rebetiko]] and [[Greek folk music]].The Greek music culture exists as a serious aspect of [[Greek culture|Hellenic culture]], both within [[Greece]] and in the diaspora.

The term ''modern laïká'' comes from the phrase μοντέρνα λαϊκά (τραγούδια) 'modern songs of the people.' Laïká emerged as a style in the early 1980s. An indispensable part of the laïká culture is the ''písta'' - πίστα (pl.: πίστες) 'dance floor/venue' (formerly known as λαϊκό πάλκο 'folk [[wikt:palcoscenico|palcoscenico]], folk stage'), a specific type of night club (to the type of folk music club like exists also in most Balkan countries) featuring live performances. Night clubs at which the DJs play only laïká are colloquially known as ''ellinádhika'' - ελληνάδικα. The main dances accompanying laïká are [[tsifteteli]] (on the table) τσιφτετέλι (πάνω σε τραπέζι)<ref>[http://greekdance.dancenews.gr/tsifteteli.html Greekdance.dancenews.gr]</ref> (typically for women), [[zeibekiko]] ζεϊμπέκικο (typically for men), and [[hasapiko]] χασάπικο (typically for groups of two or three people holding each other's shoulders).

Due to the considerable influence popular Greek music has from [[Turkey]] and the Middle East, there have been exchanges of musical themes, and several duets of Greek singers with singers from these areas during the 2000s; Greek singers like [[Sarbel]] have translated songs from [[Arabic language|Arabic]] to [[Greek language|Greek]] that have become extremely popular. Also, with the latest [[Greco-Turkish_relations#Earthquake_diplomacy|Greek-Turkish relations]] warming, there have been written songs by composers from either of the two countries that are sung as a duet in both languages. A good example of a song crossing the three cultures is the song ''Anavis Foties'' by [[Despina Vandi]] which has been adapted into Arabic by [[Fadel Shaker]] (''Dehket Al-Donya''), and also has been adapted as a Turkish-Greek duet (entitled ''Aşka Yürek Gerek'') performed by [[Mustafa Sandal]], a popular singer from Turkey, and Greek singer [[Natalia (Greek singer)|Natalia Doussopoulos]].


Renowned songwriters of modern laïká include [[Alekos Chrysovergis]], [[Nikos Karvelas]], [[Phoebus (songwriter)|Phoebus]], [[Nikos Terzis]], and the Pegasos duo (Antonis and Dimitris Paravomvolakis). Renowned lyricists include [[Giorgos Theofanous]], [[Evi Droutsa]], and [[Natalia Germanou]].
Renowned songwriters of modern laïká include [[Alekos Chrysovergis]], [[Nikos Karvelas]], [[Phoebus (songwriter)|Phoebus]], [[Nikos Terzis]], and the Pegasos duo (Antonis and Dimitris Paravomvolakis). Renowned lyricists include [[Giorgos Theofanous]], [[Evi Droutsa]], and [[Natalia Germanou]].
Line 267: Line 275:
====Terminology====
====Terminology====
In effect, there is no single name for modern laïká in the [[Greek language]], but it is often formally referred to as σύγχρονο λαϊκό ({{IPA-el|ˈsiŋxrono laiˈko|}}), a term which is however also used for denoting newly composed songs in the tradition of "proper" Laïkó; when ambiguity arises, σύγχρονο ('contemporary') λαϊκό or disparagingly λαϊκο-ποπ ('folk-pop', also in the sense of "westernized") is used for the former, while γνήσιο ('genuine') or even καθαρόαιμο ('pureblood') λαϊκό is used for the latter. The choice of contrasting the notions of "westernized" and "genuine" may often be based on [[Ideology#Political ideologies|ideological]] and [[Value judgment|aesthetic]] grounds.<ref>[http://news.kathimerini.gr/4Dcgi/4Dcgi/_w_articles_civ_13_31/03/2002_20077 "Oι εφτά ψυχές του λαϊκού τραγουδιού" - article on 'Kathimerini']</ref>
In effect, there is no single name for modern laïká in the [[Greek language]], but it is often formally referred to as σύγχρονο λαϊκό ({{IPA-el|ˈsiŋxrono laiˈko|}}), a term which is however also used for denoting newly composed songs in the tradition of "proper" Laïkó; when ambiguity arises, σύγχρονο ('contemporary') λαϊκό or disparagingly λαϊκο-ποπ ('folk-pop', also in the sense of "westernized") is used for the former, while γνήσιο ('genuine') or even καθαρόαιμο ('pureblood') λαϊκό is used for the latter. The choice of contrasting the notions of "westernized" and "genuine" may often be based on [[Ideology#Political ideologies|ideological]] and [[Value judgment|aesthetic]] grounds.<ref>[http://news.kathimerini.gr/4Dcgi/4Dcgi/_w_articles_civ_13_31/03/2002_20077 "Oι εφτά ψυχές του λαϊκού τραγουδιού" - article on 'Kathimerini']</ref>
<!--''Note'': In this article, there has been employed a less charged terminology where the word Laïkó (short for παλιό λαϊκό) is reserved for the traditional genre of Greek urban folk music, while the word Laïká (short for μοντέρνα λαϊκά) is used as a technical term to denote the style of urban folk music originating in the 1980s.-->


====Criticism====
====Criticism====
Line 273: Line 282:
===Skyládiko===
===Skyládiko===
{{see|Skiladiko}}
{{see|Skiladiko}}
'''Skyládiko''' (or '''Skyládika''') is the byname of the Greek variation of [[Arabesque music|Arabesque]] and [[Balkan pop]] folk music. Skyládiko is akin to the [[Serbia]]n [[Turbo-folk]] and [[Bulgaria]]n [[Chalga]], since all of them feature the same sort of [[Music of Southeastern Europe|balkan folk]] melodies (including [[Romani music|Romani]] and [[Arabesque music|Arabesque]] influences)<ref>Marcel Cornis-Pope, John Neubauer [http://books.google.com/books?id=-0mJ7blUGtQC&pg=PA335&dq ''History of the literary cultures of East-Central Europe: junctures and disjunctures in the 19th and 20th centuries''], John Benjamins Publishing Company, 2007, p. 335</ref> combined with [[dance pop|dance music]], and share a distinctive [[kitch]] aesthetic. Traditional practices such as serving alcohol and throwing flowers are still maintained.
'''Skyládiko''' (or '''Skyládika''') ({{lang-gr|Σκυλάδικο}}, meaning ''"doghouse"'') or [[|nightclubs in Greece|nightclubs of Greece]] in big Greek cities as term, are considered by both the artistic establishments and recording companies as an expression of degradation and social decadence, in the field of [[laiko]] and pop music in [[Greece]], borrowing elements and themes from the [[Byzantine music|Byzantine eastern listenings]], which are made [[Greek folk music|folk Greek]] with the use of [[bouzouki]], [[clarino]] and other Greek instrumentals.<ref>http://www.greeksongs-greekmusic.com/skyladika-the-greek-dog-songs/</ref>

====Artists====
====Artists====
{{col-begin|width=80%}}
{{col-begin|width=80%}}
Line 513: Line 523:
*[[Uplifting Trance]] (90s: Cyan, Cherouvim, Darma, Star Children)
*[[Uplifting Trance]] (90s: Cyan, Cherouvim, Darma, Star Children)
*[[Acid house]] / [[Techno music|Techno]] / [[Electronica]] (90s-00s: [[Stereo Nova]], [[Mikro]])
*[[Acid house]] / [[Techno music|Techno]] / [[Electronica]] (90s-00s: [[Stereo Nova]], [[Mikro]])
*[[Heavy metal music|Heavy metal]] ([[Firewind]], [[Nightfall (band)|Nightfall]]) / [[Death metal]] ([[Inactive Messiah]], [[On Thorns I Lay]], [[Inveracity]]) / 'Hellenic' [[Black metal]] ([[Rotting Christ]], [[Septic Flesh]], [[Ravencult]], [[Astarte]], [[Zemial]], [[Naer Mataron]], [[Necromantia]], [[Mortuus Caelum]], [[Thou Art Lord]]) / [[Folk metal|Folk black metal]] ([[Kawir]], Fiendish Nymphe -- [[side project|sister project]] of the renowned Ancient Greek music revival band [[Daemonia Nymphe]])
*[[Heavy metal music|Heavy metal]] ([[Firewind]], [[Nightfall (band)|Nightfall]]) / [[Death metal]] ([[Inactive Messiah]], [[On Thorns I Lay]], [[Inveracity]]) / [[Black metal]] ([[Rotting Christ]], [[Septic Flesh]], [[Ravencult]], [[Astarte]], [[Zemial]], [[Naer Mataron]], [[Necromantia]], [[Mortuus Caelum]], [[Thou Art Lord]]) / [[Folk metal|Folk black metal]] ([[Kawir]], Fiendish Nymphe -- [[side project|sister project]] of the renowned Ancient Greek music revival band [[Daemonia Nymphe]])
*[[Parody music]] / [[Comedy rock]] (80s-00s: [[Tzimis Panousis]], [[Giannis Zouganelis]], [[Harry Klynn]], [[Giannis Miliokas]], Aéra Patéra (band), Amóla Kaloúband)
*[[Parody music]] / [[Comedy rock]] (80s-00s: [[Tzimis Panousis]], [[Giannis Zouganelis]], [[Harry Klynn]], [[Giannis Miliokas]], Aéra Patéra (band), Amóla Kaloúband)
*[[Neo-classical]] ([[Chaostar]])
*[[Neo-classical]] ([[Chaostar]])

Revision as of 15:55, 27 June 2011

The music of Greece is as diverse and celebrated as its history. Traditional Greek music has many similarities with Middle Eastern music, with its older songs being in Eastern-flavored minor scales with antecedents both in Byzantine music and in Turkish music.[1] Modern Greek music is also similar to the music of Cyprus, with their popular music scenes remaining well-integrated. Music exists as a significant aspect of Hellenic culture, both within Greece and in the diaspora.

Greek music history

Greek music history extends far back into Ancient Greece, since music was a major part of ancient Greek theater. Later influences from the Roman Empire, Eastern Europe and the Byzantine Empire changed the form and style of Greek music. In the 19th century, opera composers, like Nikolaos Mantzaros (1795–1872), Spyridon Xyndas (1812–1896) and Spyridon Samaras (1861–1917) and symphonists, like Dimitris Lialios and Dionysios Rodotheatos revitalized Greek art music. However, the diverse history of art music in Greece, which extends from the Cretan Renaissance and reaches modern times, exceeds the aims of the present article, which is, in general, limited to the presentation of the musical forms that have become synonymous to 'Greek music' during the last few decades; that is, the 'Greek song' or the 'song in Greek verse'.

Ancient Greece

In ancient Greece, mixed-gender choruses performed for entertainment, celebration and spiritual reasons. Instruments included the double-reed aulos and the plucked string instrument, the lyre, especially the special kind called a kithara.

Music was an important part of education in ancient Greece, and boys were taught music starting at age six. Greek musical literacy created a flowering of development; Greek music theory included the Greek musical modes, eventually became the basis for Western religious music and classical music.

Greece in the Roman Empire

Due to Rome's reverence for Greek culture, the Romans borrowed the Greek method[2] of 'enchiriadic notation' (marks which indicated the general shape of the tune but not the exact notes or rhythms) to record their music, if they used any notation at all.

Byzantium

The tradition of eastern liturgical chant, encompassing the Greek-speaking world, developed in the Byzantine Empire from the establishment of its capital, Constantinople, in 330 until its fall in 1453. It is undeniably of composite origin, drawing on the artistic and technical productions of the classical Greek age, on Jewish music, and inspired by the monophonic vocal music that evolved in the early (Greek) Christian cities of Alexandria, Antioch and Ephesus (see also Early Christian music). In his lexicographical discussion of instruments, the Persian geographer Ibn Khurradadhbih (d. 911) cited the lūrā (bowed lyra) as a typical instrument of the Byzantines along with the urghun (organ), shilyani (probably a type of harp or lyre), and the salandj (probably a bagpipe).[3]

Greece during the Ottoman Empire

By the beginning of the 20th century, music-cafés, or Kafe aman (as opposed to kafe santan (καφέ σαντάν), from French (café chantant), where the music played was occidentale), were popular in Constantinople and Smyrna. There, small groups of musicians from Greek, Arab, Jewish, Armenian, and Roma backgrounds would sing and play improvised music.[4][5] The bands were typically led by a female vocalist, and included a violin and a sandoúri. The improvised songs typically exclaimed amán amán, which led to the name amanédhes or café-aman (καφέ-αμάν). Musicians of this period included Marika Papagika, Agapios Tomboulis, Rosa Eskenazi, Rita Abatzi, Georgia Mitaki, Marika Frantzeskopoulou, Marika Kanaropoulou. This period also brought in the Rebetiko movement, which featured in İzmir, and had local Smyrnaic, Byzantine, and Ottoman influences.

Folk music (Dhimotiká)

File:Skalkotasnikos.jpg
Nikos Skalkottas, one of the most important Greek composers of 20th-century music. He drew his influences from both the classical repertoire and the Greek folk tradition.
Different types of Greek flutes.
Different types of Greek clarinets.

Greek folk traditions are said to derive from the music played by ancient Greeks. There are said to be two musical movements in Greek folk music (παραδοσιακή μουσική): Acritic songs and Klephtic songs. Akritic music comes from the 9th century akrites, or border guards of the Byzantine Empire. Following the end of the Byzantine period, klephtic music arose before the Greek Revolution, developed among the kleftes, warriors who fought against the Ottoman Empire. Klephtic music is monophonic and uses no harmonic accompaniment. Dhimotika tragoudhia are accompanied by clarinets, guitars, tambourines and violins, and include dance music forms like syrtó, kalamatianó, tsámiko and hasaposérviko, as well as vocal music like kléftiko. Many of the earliest recordings were done by Arvanites like Yiorgia Mittaki and Yiorgios Papasidheris. Instrumentalists include clarinet virtuosos like Petroloukas Halkias, Yiorgos Yevyelis and Yiannis Vassilopoulos, as well as oud and fiddle players like Nikos Saragoudas and Yiorgos Koros.

Greek folk music is found all throughout Greece Cyprus and several regions of Turkey, as well as among communities in countries like the United States, Canada and Australia.The island of Cyprus and several regions of Turkey are home to long-standing communities of Greeks in Turkey with their own unique styles of music.

Nisiótika

Nisiótika is a general term denoting folk songs from the Aegean Islands. Among the most popular types of them is Ikariótiko traghoúdhi "song from Ikaria".

Ikariótikos

Ikariótikos is a traditional type of dance, and also the name of its accompanying type of singing, originating in the Aegean island of Ikaria. At first it was a very slow dance, but today Ikariotikos is a very quick dance. Some specialists say that the traditional Ikariotikos was slow and the quick "version" of it is in fact Ballos. Music and dancing are major forms of entertainment in Ikaria. Throughout the year Ikarians host baptisms, weddings, parties and religious festivals where one can listen and dance to live traditional Ikarian Music.

Modern Nisiótika

Singer Mariza Koch was largely responsible for the revival of interest in Nisiótika in the 70s and 80s.[6] During the 1990s and 2000s, artists such as Nikolas Hatzopoulos, Stella Konitopoulou, and the Mythos Band helped this music gain occasional mainstream popularity.

Cretan Music

Cretan lyras.

Crete is an island which is a part of Greece. The lýra is the dominant folk instrument on the island; it is a three-stringed bowed instrument similar to the Byzantine Lyra. It is often accompanied by the Cretian lute (laoúto), which is similar to both an oud and a mandolin. Nikos Xylouris, Antonis Xylouris (or Psarantonis), Thanassis Skordalos, Kostas Moundakis, and Vasilis Skoulas are among the most renowned players of the lýra.

Tabachaniotika

The "tabachaniotika" ([tabaxaˈɲotika]; sing.: tabachaniotiko - Greek: ταμπαχανιώτικο) songs are a Cretan urban musical repertory which belongs to the wide family of musics, like the rebetiko and music of the Café-aman, that merge Greek and Eastern music elements. This genre represents an outcome of the Cretan-Minor Asia's Greek cultural syncretism in East Mediterranean Sea. It developed mainly after the immigration of Smyrna's refugees in 1922, as did the more widespread rebetiko.

The most exactly coming of the word tambahaniotika is that they come from the eponymous district area of Greek city of Patras Ταμπαχανιώτικα. Various conjectures are advanced to explain the meaning and origin of the term tabachaniotika. Kostas Papadakis believes that it comes from tabakaniotikes (*ταμπακανιώτικες), which may mean places where hashish (Greek: ταμπάκο 'tobacco') is smoked while music is performed, as was the case with the tekédes (τεκέδες; pl. of tekés) of Piraeus. But a quarter named Tabahana (Ταμπάχανα) existed in Smyrna—a name which has the Turkish root tabak: tanner; tabakhane: tannery. In Chaniá too, there was a quarter with the same name, where refugees from Smyrna lived after the 1922 diaspora. Tabachaniotiko was also the name of a song of the amanés genre, which was popular in Smyrna in the period before 1922, together with some other songs called Minóre, Bournovalió, Galatá, and Tzivaéri.[7] Compare the performance of Greek ballos by a Greek ensemble in New York City in 1928, included in the online article on Mediterranean music in America by Karl Signell.

This detail might be critical for the history of Cretan tabachaniotika, since Cretans frequently had contacts with the people and music of Smyrna during the nineteenth century. Cretan musicians believe that the further development of Cretan tabachaniotika took place mainly after 1922, as a consequence of the Greek refugees' resettlement. The genre was popular until the 1950s.

Music

Major features of the tabachaniotika songs are the following:

  • Dromoi (sing.: dromos - δρόμος), also modal types designated by Turkish names, like rasti, houzam, hijaz, ousak, niaventi, and sabak.
  • Instrumental introduction before the song (taximi, pl.:, taximia), where the player explores the Greek dromos.
  • Tsiftetéli rhythm, as in the Turkish "belly dance" music example heard in Signell's article.
  • Musical instruments like bouzouki, boulgarí (μπουλγκαρί, the Cretan version of the Turkish bağlama, similar to the earliest forms of the bouzouki), and baglamás.
Poetic text

The rebetiko and tabachaniotika often share the political verse, that is, fifteen syllable lines divided into two hemistichs - ημιστίχια (8+7), generally realized as couplets. In Crete such couplets are called mandinádes (μαντινάδες), as are extemporary texts sung to the music of dances, mainly the syrtós, and the kondyliés (οι κοντυλιές).

They focus mainly on the themes of existential grief and lost love, also common to the rebetiko. Songs making fun of Turks, narrative songs, and other songs in dialogue form also belong to this repertory.

Unlike rebetiko (which is described below), the tabachaniotika did not considered underground music and was only sung, not danced,[8] according to Nikolaos Sarimanolis, the last living performer of this repertory in Chaniá. Only a few musicians played the tabachaniotika, the most famous being the boulgarí (a mandolin like instrument) player Stelios Foustalieris (1911–1992) from Réthymnon. Foustalieris bought his first boulgarí in 1924. In 1979, he said that in Rethymnon, the boulgarí had been widespread during the 1920s; in every tavern one could find a boulgarí, and people played and sang lovesongs. He said the boulgarí was then the main accompanying instrument of the lyra, together with the mandola. The laouto began spreading in Rethymnon not before the 1930s. Foustalieris played for years as accompanist to the lyrist Antonis Kareklás (in feasts and weddings) and performed any kind of repertory (syrtós, pentozália, pidihtá (lit.: 'jumping up songs'), kastriná, taxímia, kathistiká (lit.: 'sitting-down songs', i.e. music for listening, not for dancing), and even rebetiko[9]). Later, he began playing the boulgarí, as a melodic instrument, with the accompaniment of guitar or mandolin. He also played in a group with musicians (refugees from Asia Minor), who played the outi and sandouri. Foustalieris composed also many songs and recorded them in Rethymnon. In the period 1933–1937 he lived in Piraeus and played together with famous rebetes, like Markos Vamvarakis. He may be considered a musician who merged the musics of Crete, Asia Minor, and Piraeus.[10]

Notwithstanding the dearth of performers, tabachaniotika songs were widespread and could also be performed at domestic gatherings. Notable artists of this genre who were originally refugees from Asia Minor include the bouzouki player Nikolaos "Nikolis" Sarimanolis (Νικολής Σαριμανώλης; born in Nea Ephesos in 1919) as a member of a folk-group founded by Kostas Papadakis in Chaniá in 1945, Antonis Katinaris (also based in Chaniá), and the Rethymnon-based Mihalis Arabatzoglou and Nikos Gialidis.[11]

Cretan music in media

The Cretan music theme Zorba's dance by Mikis Theodorakis (incorporating elements from the hasapiko dance) which appears in the Hollywood 1964 movie Zorba the Greek remains the most well-known Greek song abroad.

Modern Cretan music

The Cretan musical tradition in modern form is followed today by several contemporary artists such as the Chainides, Loudovikos ton Anogion, and Yiannis Charoulis.

Other folk traditions

Other major regional musical traditions of Greece include:

Spyridon Samaras (1861-1917).

Being largely unaffected by the developments of the European Renaissance due to the Ottoman rule (which lasted nearly four centuries), the first liberated Greeks were anxious to catch up with the rest of Europe. It was through the Ionian Islands (which were under the Italian rule and influence) that all the major advances of the European music were introduced to mainland Greeks. The songs of the Islands known as Heptanesian kantádhes (καντάδες 'serenades'; sing.: καντάδα) are based on the popular Italian music of the early 19th century. Kantádhes became the forerunners of the Greek modern song, influencing its development to a considerable degree. For the first part of the next century, several Greek composers continued to borrow elements from the Heptanesian style.

The most successful songs during the period 1870–1930 were the so-called Athenian serenades (Αθηναϊκές καντάδες), and the songs performed on stage (επιθεωρησιακά τραγούδια 'theatrical revue songs') in revues and operettas that were dominating Athens' theatre scene.[12][13] Despite the fact that the Athenian songs were not autonomous artistic creations (in contrast with the serenades) and despite their original connection with mainly dramatic forms of Art, they eventually became hits as independent songs. Italian opera had a great influence on the musical aesthetics of the Modern Greeks.

After 1930, wavering among American and European musical influences as well as the Greek musical tradition, the Greek composers begin to write music using the tunes of the tango, the samba, and the waltz combined with melodies in the style of Athenian serenades' repertory.

Artists

(1910s-1940s) (in these lists the term 'artists' mostly denotes 'performers' unless indicated otherwise)

Rebetiko

Smyrna style rebetiko trio: Dimitris Semsis, Agapios Tomboulis, Rosa Eskenazi (Athens 1932).
File:Markosvamvakaris1.jpg
Markos Vamvakaris.

Rebetiko emerged in the 1920s as the urban folk music of Greek society's outcasts. The earliest rebetiko musicians—refugees, drug-users, criminals, and itinerants—were scorned by mainstream society. They sang heartrending tales of drug abuse, prison and violence, usually accompanied by the instrument called bouzouki (pl.: bouzoukia) (a sort of lute derived from the Byzantine tambourás and related to the Turkish saz).

In 1923, many ethnic Greeks from Asia Minor fled to Greece as a result of the second Greco-Turkish War. They settled in poor neighborhoods in Piraeus, Thessaloniki, and Athens. Many of these immigrants were highly educated, such as songwriter Vangelis Papazoglou, and Panagiotis Tountas, composer and leader of Odeon Records' Greek subsidiary, who are traditionally considered as the founders of the Smyrna School of Rebetiko.

Another tradition from Smyrna that came along with the Greek refugges was the tekés (τεκές) 'opium den', or hashish dens. Groups of men would sit in a circle and smoke hashish from a hookah, and improvised music of various kinds. With the coming of the Metaxas dictatorship, rebetiko was repressed due to the uncompromising lyrics. Hashish dens and bouzoukia were banned. Some of the earliest legends of Greek music, such as the quartet of Manolis Chiotis, Markos Vamvakaris, Stratos Payioumtzis, and Batis came out of this music scene. Vamvakaris became perhaps the first renowned rebetiko musician after the beginning of his solo career.

Greek singer:Rita Abatzi

Other popular rebetiko songwriters and singers of this period (1940s) include: Dimitris Gogos (better known as Bayandéras), Stelios Perpiniadis, Stratos Payioumtzis, Giannis Papaioannou, and Apostolos Hatzichristos.

The scene was soon popularized further by stars like Vassilis Tsitsanis. His song Συννεφιασμένη Κυριακή - Synnefiasméni Kyriakí became an anthem for the oppressed Greeks when it was composed in 1943, despite the fact that it was not recorded until 1948. He was followed by female singers like Marika Ninou, Ioanna Yiorgakopoulou, and Sotiria Bellou. In 1953, Manolis Chiotis added a fourth pair of strings to the bouzouki, which allowed it to be tuned tonally (see Western tuning) and set the stage for the future 'electrification' of rebetiko. This final era of rebetiko (mid 1940s-1953) also featured the emergence of night clubs (κέντρα διασκεδάσεως) as a means of popularizing music.By the late 1950s, rebetiko had declined; it only survived in the form of Archontorebetiko (Αρχοντορεμπέτικο 'posh rebetiko'), a refined style of rebetiko that was far more accepted by the upper class than the traditional form of the genre. The mainstream popularity of archontorebetikopaved the way for Éntekhno and Laïkó.

Rebetiko in its original form was revived during the Junta of 1967–1974, when the Regime of the Colonels banned it. After the end of the Junta, many revival groups (and solo artists) appeared. The most notable of them include Opisthodhromiki Kompania, Rembetiki Kompania, Agathonas Iakovidis.

Éntekhno

File:Manoshatzidakis.jpg
Manos Hatzidakis.

Drawing on rebetiko's westernization by Tsitsanis and Chiotis, Éntekhno arose in the late 1950s. Éntekhno (lit. meaning 'art song') is orchestral music with elements from Greek folk rhythm and melody; its lyrical themes are often political or based on the work of famous Greek poets. As opposed to other forms of Greek urban folk music, éntekhno concerts would often take place outside a hall or a night club in the open air. Mikis Theodorakis and Manos Hadjidakis were the most popular early composers of éntekhno song cycles. Other significant Greek songwriters included Stavros Kouyoumtzis, Manos Loïzos, and Dimos Moutsis. Significant lyricists of this genre are Manos Eleftheriou, and poet Tasos Livaditis. By the 1960s, innovative albums helped éntekhno become close to mainstream, and also led to its appropriation by the film industry for use in soundtracks. A form of éntekhno which is even closer to Western Classical music was introduced during the late 1970s and 1980s by Thanos Mikroutsikos. (See the section 'Other popular trends' below for further information on Néo kýma and Contemporary éntekhno.)

Greek artists

Composers:

Performers:

Laïkó

A classical three-course bouzouki.
File:Vassilis Tsitsanis.jpg
Vassilis Tsitsanis.

Laïkó (λαϊκό τραγούδι 'song of the people' or αστική λαϊκή μουσική 'urban folk music'), also known today as classic laïkó (κλασικό/παλιό λαϊκό) was the urban music of Greece that emerged by the creation of Greek music culture as rebetiko in the 20th century, and has taken many styles over the years. Until the 1930s the Greek discography was dominated by two musical genres: the Greek folk music (demotiká), including Smyrneika, and the Elafró tragoudi (literally: "light song"). Classic laïkó as it is known today, was the mainstream popular music of Greece during the 60s and 70s. Laïkó was dominated by singers such as Tolis Voskopoulos, Marinella, Stelios Kazantzidis and Stratos Dionysiou. Among the most significant songwriters and lyricists of this period are considered George Zambetas, Manolis Hiotis and Vassilis Tsitsanis.

The more cheerful version of laïkó, called elafró laïkó (ελαφρολαϊκό - elafrolaïkó 'light laïkó') which was represented by ensembles of singers/musicians such as the Katsamba Brothers duo, the Trio Kitara, the Trio Belcanto, and the Trio Athene. The genre's sound was an imitation of the then contemporary Cuban and Mexican folk music[14] but also had elements from the early Athenian popular songs. Elafro was often used in musicals during the Golden Age of Greek cinema.

The influence of oriental music on laïkó can be most strongly seen in 1960s indoyíftika (ινδογύφτικα) 'indian gypsy (songs)' (or ινδοπρεπή 'indian-like'),[15] which can be described as filmi with Greek lyrics.

Among the most significant songwriters and lyricists of this category are considered Akis Panou, George Zambetas, Apostolos Kaldáras, Giorgos Mitsakis, Babis Bakális, Giannis Papaioannou, and Eftichia Papagianopoulos. Many artists have combined the traditions of éntekhno and laïkó with considerable success, such as the composers Mimis Plessas, Stavros Xarchakos, and Giorgos Mouzakis, and the lyricist Lefteris Papadopoulos.

The Contemporary laïkó (σύγχρονο λαϊκό) is currently Greece's mainstream music genre (see below).

Greek artists

Elafró

1950s-1960s

Classic laïkó

1950s-1970s

Éntekhno laïkó

1970s-2000s (also known as Contemporary laïkó - Σύγχρονο λαϊκό τραγούδι)

Modern laïká

Modern laïká or Laïko-pop is currently Greece's mainstream music.

Laïká songs usually take the form of a sentimental ballad, in which case rock, and folk instrumentation is used, but they may also be closer to Western dance pop music (the latter type of laïká songs is referred to as laïkο-pop - λαϊκο-πόπ).

The term modern laïká comes from the phrase μοντέρνα λαϊκά (τραγούδια) 'modern songs of the people.' Laïká emerged as a style in the early 1980s. An indispensable part of the laïká culture is the písta - πίστα (pl.: πίστες) 'dance floor/venue' (formerly known as λαϊκό πάλκο 'folk palcoscenico, folk stage'), a specific type of night club (to the type of folk music club like exists also in most Balkan countries) featuring live performances. Night clubs at which the DJs play only laïká are colloquially known as ellinádhika - ελληνάδικα. The main dances accompanying laïká are tsifteteli (on the table) τσιφτετέλι (πάνω σε τραπέζι)[16] (typically for women), zeibekiko ζεϊμπέκικο (typically for men), and hasapiko χασάπικο (typically for groups of two or three people holding each other's shoulders).

Due to the considerable influence popular Greek music has from Turkey and the Middle East, there have been exchanges of musical themes, and several duets of Greek singers with singers from these areas during the 2000s; Greek singers like Sarbel have translated songs from Arabic to Greek that have become extremely popular. Also, with the latest Greek-Turkish relations warming, there have been written songs by composers from either of the two countries that are sung as a duet in both languages. A good example of a song crossing the three cultures is the song Anavis Foties by Despina Vandi which has been adapted into Arabic by Fadel Shaker (Dehket Al-Donya), and also has been adapted as a Turkish-Greek duet (entitled Aşka Yürek Gerek) performed by Mustafa Sandal, a popular singer from Turkey, and Greek singer Natalia Doussopoulos.

Renowned songwriters of modern laïká include Alekos Chrysovergis, Nikos Karvelas, Phoebus, Nikos Terzis, and the Pegasos duo (Antonis and Dimitris Paravomvolakis). Renowned lyricists include Giorgos Theofanous, Evi Droutsa, and Natalia Germanou.

Terminology

In effect, there is no single name for modern laïká in the Greek language, but it is often formally referred to as σύγχρονο λαϊκό ([ˈsiŋxrono laiˈko]), a term which is however also used for denoting newly composed songs in the tradition of "proper" Laïkó; when ambiguity arises, σύγχρονο ('contemporary') λαϊκό or disparagingly λαϊκο-ποπ ('folk-pop', also in the sense of "westernized") is used for the former, while γνήσιο ('genuine') or even καθαρόαιμο ('pureblood') λαϊκό is used for the latter. The choice of contrasting the notions of "westernized" and "genuine" may often be based on ideological and aesthetic grounds.[17]

Criticism

Despite its popularity, the genre of modern laïká (especially laïkο-pop) has come under scrutiny for "featuring musical clichés, average singing voices and slogan-like lyrics" and for "being a hybrid, neither laïkó, nor pop".[18]

Skyládiko

Skyládiko (or Skyládika) is the byname of the Greek variation of Arabesque and Balkan pop folk music. Skyládiko is akin to the Serbian Turbo-folk and Bulgarian Chalga, since all of them feature the same sort of balkan folk melodies (including Romani and Arabesque influences)[19] combined with dance music, and share a distinctive kitch aesthetic. Traditional practices such as serving alcohol and throwing flowers are still maintained.

Artists

Dionysis Savvopoulos.

Folk singer-songwriters (τραγουδοποιοί) first appeared in the 1960s after Dionysis Savvopoulos' 1966 breakthrough album Fortighó. Many of these musicians started out playing Néo kýma, "New wave" (not to be confused with New Wave rock), a mixture of éntekhno and chansons from France. Savvopoulos mixed American musicians like Bob Dylan and Frank Zappa with Macedonian folk music and politically incisive lyrics. In his wake came more folk-influenced performers like Arleta, Mariza Koch, and Kostas Hatzis. This music scene flourished in a specific type of boîte de nuit.[20]

A notable musical trend in the 1970s (during the Junta of 1967–1974 and a few years after its end) was the rise in popularity of the topical songs (πολιτικό τραγούδι "political song"). Classic éntekhno composers associated with this movement include Mikis Theodorakis, Thanos Mikroutsikos, Giannis Markopoulos, and Manos Loïzos.[21]

Nikos Xydakis, one of Savvopoulos' pupils, was among the people who revolutionized laïkó by using orientalized instrumentation. His most successful album was 1987's Kondá sti Dhóxa miá Stigmí, recorded with Eleftheria Arvanitaki.

Thanasis Polykandriotis, laïkó composer and classically trained bouzouki player, became renowned for his mixture of rebetiko and orchestral music (as in his 1996 composition "Concert for Bouzouki and Orchestra No. 1").

A popular trend since the late 1980s has been the fusion of éntekhno (urban folk ballads with artistic lyrics) with pop / soft rock music (έντεχνο ποπ-ροκ).[22] Moreover, certain composers, such as Dimitris Papadimitriou have been inspired by elements of the classic éntekhno tradition and written songs cycles for singers of contemporary éntekhno music, such as Fotini Darra. The most renowned contemporary éntekhno (σύγχρονο έντεχνο) lyricist is Lina Nikolakopoulou.

Vangelis Papathanassiou (Vangelis).

There are however other composers of instrumental and incidental music (including filmscores and music for the stage), whose work cannot be easily classified, such as Giannis Markopoulos, Stamatis Spanoudakis, Giannis Spanos, Giorgos Hatzinasios, Giorgos Tsangaris, Nikos Kypourgos, Nikos Mamangakis, Eleni Karaindrou, and Evanthia Remboutsika. Vangelis and Yanni were among the few Greek instrumental composers who became internationally renowned; their work however had little influence on the tradition of Greek instrumental music.

Regarding "purely western" pop music, even though it has always had a considerable amount of listeners supporting it throughout the history of the post 1960s Greek music, it has only very recently (late 2000s) reached the popularity of laïkó/laïká, and there is a tendency among many urban folk artists to turn to more pop-oriented sounds.[23]

Artists

The following classification is conventional and categories may occasionally overlap with each other. Each artist is entried under the genre designation that the Greek musical press usually classifies him or her.

Néo Kýma

1960s-1970s

Contemporary éntekhno

1980s-2000s (partial overlap with contemporary laïkó and éntekhno pop)

Éntekhno pop / rock

1980s-2000s

Classic pop

1960s-1970s (songs from this period of Greek pop were mainly rock ballads and Italian-/French-style pop ballads)

Contemporary pop

1980-2000s

2000s

1990s-2000s

1990s-2000s crews

Independent music scenes

Since the late 1970s various independent scenes of "marginal" musical genres have appeared in Greece (mainly in Athens, Piraeus, and Thessaloniki). Most of them were short-lived and never gained mainstream popularity but the most prominent artists/bands of these scenes are critically acclaimed today and are considered among the pioneers of independent Greek music (each one in their own genre).

Genres

See also

Notes

  1. ^ Simon Broughton, Mark Ellingham, Richard Trillo. World music: the rough guide. Africa, Europe and the Middle East, Volume 1, Rough Guides, 1999, p. 126
  2. ^ Ulrich 1963, p. 25
  3. ^ Kartomi 1990, p. 124
  4. ^ William Washabaugh, The passion of music and dance: body, gender and sexuality, Berg, 1998, p. 115
  5. ^ Λάμπρος Λιάβας, Μουσικές στο Αιγαίο, Έκδοση Υπουργείου Πολιτισμών και Αιγαίου, 1987: Τα λιμάνια [...] υπήρξαν ο χώρος όπου η μακραίωνη μουσική παράδοση του Αιγαίου πέρασε μέσα από τα φίλτρα και επιδράσεις ιταλικές, γαλλικές, ρουμάνικες, σέρβικες, τουρκικές, περσικές, αρμένικες και γύφτικες. Στα στενά της Σμύρνης έσμιγαν παλιές βυζαντινές μπαλάντες με ιταλικές καντσονέτες, γαλλικές μελωδίες του συρμού, ρουμάνικες χόρες, σέρβικοι χοροί και τούρκικα σαρκιά. Ενώ στα καφέ αμάν έλληνες μουσικοί συνόδευαν αρμένηδες τραγουδιστές και γύφτισσες χορεύτριες, μπροστά σ’ ένα κοινό που αντιπροσώπευε όλες τις φυλές της Ανατολικής Μεσογείου."
  6. ^ Gail Holst-Warhaft "Electrifying the Nisiotika"
  7. ^ Panayiotis Kounadis 1993: 23
  8. ^ Eirini Theodosopoulou, "The Greek traditional music as a means of knowledge and Aestheticism"
  9. ^ "Foustalieris"
  10. ^ Lambros Liavas 1988
  11. ^ Cretan Tradition
  12. ^ Giorgos Papadakis "Για την Ελληνική μουσική"
  13. ^ "Κυρίαρχη αισθητική και μουσικό γούστο" - article on 'Kathimerini'
  14. ^ In2greece.com: Greek Music
  15. ^ Article in Eleftherotypia by Giorgos Christodoulopoulos
  16. ^ Greekdance.dancenews.gr
  17. ^ "Oι εφτά ψυχές του λαϊκού τραγουδιού" - article on 'Kathimerini'
  18. ^ Article by Tasos P. Karantis on e-Orfeas.gr
  19. ^ Marcel Cornis-Pope, John Neubauer History of the literary cultures of East-Central Europe: junctures and disjunctures in the 19th and 20th centuries, John Benjamins Publishing Company, 2007, p. 335
  20. ^ Takis Kalogeropoulos: "Neo Kyma" in Lexiko tis Ellinikis mousikis, Athens 1998–99. ISBN 960-7555-39-2 . (online version)
  21. ^ MusicPortal.gr "Political Song"
  22. ^ In contemporary use though, the terms έντεχνο ποπ, and έντεχνο ροκ may be ambiguously used to denote, respectively, Grecophone indie pop and alternative rock, not necessarily having the typical characteristics of éntekhno.
  23. ^ "Στροφή στο ελληνικό τραγούδι" - article on 'Ta Nea'

References

  • Kartomi, Margaret J. (1990), On Concepts and Classifications of Musical Instruments, University of Chicago Press, ISBN 0226425487.
  • Ulrich, Homer, and Paul Pisk (1963). A History of Music and Musical Style. New York: Harcourt Brace Jovanoich. LCCN 63013512 .
  • Broughton, Simon and Ellingham, Mark with McConnachie, James and Duane, Orla (Ed.), World Music, Vol. 1: Africa, Europe and the Middle East, pp. 126–142. Rough Guides Ltd, Penguin Books. ISBN 1-85828-636-0 .
  • Notaras, Giorgos. Το ελληνικό τραγούδι των τελευταίων 30 χρόνων, 1991. ISBN 960-236-148-4 .
  • Kalogeropoulos, Takis. Λεξικό της Ελληνικής μουσικής, editions Γιαλλελή, 2001. ISBN 960-7555-39-2 .
  • Dubin, Marc and Pissalides, George (liner notes). Songs of the Near East, 2001.